Примеры использования
Propaganda
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Y, con mi ímpetu juvenil, estaba seguro de saber por qué… propaganda.
В своем юношеском фанатизме я думал, что знаю почему… Для пропаганды.
Esta familia no sabe ninguna canción que no sea una propaganda?
Неужели в этой семье знают только рекламные песенки?
Al fugar los presuntos delincuentes terroristas dejaron propaganda subversiva.
При отходе предполагаемые преступники- террористы оставили листовки подрывного характера.
La difusión de material de propaganda de organizaciones inconstitucionales en el sentido que le da el artículo 86 del Código Penal alcanzó un máximo en 2002.
Количество дел, связанных с распространением пропагандистских материалов антиконституционных организаций по смыслу статьи 86 Уголовного кодекса, достигло пика в 2002 году.
La propaganda dice que el autor de la historia es una voz nueva y fresca que tenía algo nuevo que decir.
Реклама сказала, что автор истории- новый, свежий голос который мог сказать что- то новое.
que solo tenía fines de propaganda para salvar la honra.
затеянную трусливой военщиной в пропагандистских целях ради спасения лица.
Ahora cada vez que una propaganda aparece, hago 30 segundos de abdominales.
Теперь каждый раз, когда всплывает реклама, у меня появляется 30 секунд, чтобы позаниматься.
El grupo de tareas también ha recibido información sobre la utilización de niños para fines de lucha contra la insurgencia y de propaganda.
Страновая целевая группа получала также сообщения об использовании детей в борьбе с повстанцами и в пропагандистских целях.
Hacer propaganda a las compañías exportadoras
Реклама африканских компаний,
así como medios de propaganda.
также средств агитации.
Es también lamentable que el contenido del informe se haya filtrado a los medios de difusión con fines de propaganda.
Также достойно сожаления, что содержание доклада стало достоянием средств массовой информации и используется в пропагандистских целях.
Pero las campañas de propaganda para engañar al público ciertamente no van a cambiar las realidades regionales que imperan sobre el terreno.
И все-таки пропагандистские кампании обмана общественности не изменят реальностей в регионе.
Mediante la guerra mediática y de propaganda que libran contra el Irán, llegan incluso a
В развязанной пропагандистской войне в средствах массовой информации против Ирана
También hemos prohibido la propaganda y el uso de los productos del tabaco en lugares públicos desde 1990.
С 1990 года мы также запретили рекламу и употребление табачных изделий в общественных местах.
Con dicha comunicación la parte grecochipriota ha llevado su campaña de propaganda antiturca a un límite más bajo que nunca.
В этом письме сторона киприотов- греков пошла на еще большее раздувание своей антитурецкой пропагандистской кампании.
La máquina de propaganda grecochipriota ha venido tratando de utilizar ese término con vistas a explotar la presencia de varios cientos de grecochipriotas que viven en Chipre septentrional.
Затем кипрско- греческая пропагандистская машина пыталась использовать этот термин для эксплуатации факта проживания нескольких сотен киприотов- греков на Северном Кипре.
La campaña de propaganda contra Georgia en Rusia también alcanzó tonos estridentes Rusia
До предела усилилась также пропагандистская кампания против Грузии в России. Россия
Se observó con inquietud que la Internet se utilizaba cada vez más para la propaganda y venta ilícitas de sustancias sujetas a fiscalización.
С обеспокоенностью отмечалось, что Интернет все шире используется для незаконной рекламы и про- дажи контролируемых веществ.
Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas
К настоящему времени пропагандистская деятельность этих организаций ограничивается проповедями
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文