Примеры использования
Пропагандистской
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
подвергаются цензуре, и они являются основой огромной пропагандистской машины.
forman la espina dorsal de un enorme aparato propagandístico.
В заключительной части заявления приводится описание проводимой организацией пропагандистской кампании, посвященной Дню равной оплаты труда и ее роли в расширении экономических возможностей женщин.
A continuación se describe la campaña de concienciación sobre el Día de la Igualdad de Remuneración llevada a cabo por la organización y el papel de esta en el empoderamiento económico de las mujeres.
Федерация является пропагандистской группой, стремящейся улучшить условия жизни женщин- иммигрантов в Швеции.
La Federación es un grupo de defensa dedicado a mejorar las condiciones de las mujeres inmigrantes en Suecia.
Содействие пропагандистской и просветительской деятельности в области обеспечения гендерного равенства
Fomento de la divulgación y la concienciación de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer,
IX. Информация по вопросам пропагандистской деятельности правительства в связи с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
IX. Información sobre la promoción que ha realizado el Gobierno en cuanto a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Кроме того, Айриш Эйд использует различные виды пропагандистской и коммуникационной деятельности через Информационный
Además, Ayuda Irlandesa participa en diversas actividades de difusión y comunicación a través de su Centro de Información
Оказание поддержки пропагандистской деятельности Информационной службы Организации Объединенных Наций,
Apoyar las actividades de extensiónde los servicios de información de las Naciones Unidas, en particular en
Разработка коммуникационной стратегии и пропагандистской программы по НГП для повышения уровня осведомленности населения
Desarrollar una estrategia de comunicación y un programa de defensade la política nacional sobre cuestiones de género para aumentar la concienciación sobre la misma
Для реализации обширной стратегии пропагандистской деятельности и сотрудничества он приступил к налаживанию партнерских связей с различными образованиями в рамках Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
Para aplicar una estrategia amplia de defensa y acción en colaboración, ha comenzado a establecer alianzas con entidades de las Naciones Unidas y ajenas a éstas.
Такое положение, безусловно, объясняется недостаточной пропагандистской работой о деятельности Университета Организации Объединенных Наций.
Esa situación obedece sin duda a la falta de publicidadde las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas.
Подкомитет по национальной пропагандистской кампании, занимающийся планированием
La Subcomisión de la Campaña Nacional de Publicidad. Planifica
Справочная информация секретариата о пропагандистской, информационной и просветительской работе находит отражение в рекомендациях КРОК.
La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre la promoción, sensibilización y educación se refleja en las recomendaciones del CRIC.
Справочная информация секретариата о пропагандистской, информационной и просветительской работе находит отражение в рекомендациях КРОК.
Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre la promoción, la sensibilización y la educación se reflejan en las recomendaciones del CRIC.
Конкретным мерам Сторон по проведению пропагандистской, информационной и просветительской работы;
Medidas concretas que deberían adoptar las Partes para llevar a cabo actividades de promoción, sensibilización y educación;
Справочная информация секретариата о пропагандистской, информационной и просветительской работе находит отражение в рекомендациях КРОК.
La información de antecedentes de la secretaría sobre la promoción, sensibilización y educación se refleja en las recomendaciones del CRIC.
При этом основное внимание будет уделяться пропагандистской функции ЮНДКП,
Se insistirá en la función del PNUFID como promotor, asociado técnico,
Что касается пропагандистской деятельности, то в 2006 году отделение в Колумбии подготовило 46 сообщений
En cuanto a las actividades de difusión, en 2006 la Oficina en Colombia preparó 46 comunicados
Результаты пропагандистской кампании оказались разочаровывающими,
Los resultados de la campaña de sensibilización fueron desalentadores,
Активизация пропагандистской деятельности Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники путем.
Fortalecimiento de las actividades de extensión del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial mediante lo siguiente.
укрепление пропагандистской деятельности"- Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения( ЮНФПА).
de formadores- Población y desarrollo. Fortalecimiento de las actividades de sensibilización- Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文