ПРОПАГАНДУ - перевод на Испанском

propaganda
пропаганда
реклама
пропагандистских
агитации
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
apología
апология
оправдание
пропаганда
восхваление
выступления
апологетику
подстрекательство
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
divulgación
распространение
раскрытие
разглашение
работа
обнародование
опубликование
пропаганде
популяризации
охвата
информированию
fomento
поощрение
содействие
расширение
стимулирование
формирование
укреплению
наращиванию
развития
созданию
пропаганде
propagación
распространения
пропаганду
масштабов распространения
расползание
эпидемию
распространение ВИЧ спида и положить начало тенденции
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации

Примеры использования Пропаганду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства- участники обязуются проводить соответствующую пропаганду, предупреждая общественность о вредных последствиях торговли детьми, детской порнографии
Los Estados Partes se obligan a organizar la publicidad apropiada para prevenir al público contra los efectos perjudiciales de la venta de niños,
возможностей женщин и пропаганду светских и культурных ценностей.
el empoderamiento de la mujer y la propagación de valores seculares y culturales.
Пекинская декларация и Платформа действий не предусматривают легализацию или пропаганду абортов.
En la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing no se defienden ni la legalización ni el fomento del aborto.
Технический секретариат стал готовить региональный план действий Комитета, направленный на пропаганду принципов международного гуманитарного права.
La secretaría técnica procedió a preparar un plan de acción regional para el Comité con el fin de difundir los principios del derecho internacional humanitario.
реабилитацию и пропаганду в области борьбы с наркотиками.
se encarga de la formulación de políticas, la rehabilitación y la divulgación en este campo.
содействие развитию, пропаганду и техническую поддержку.
promoción, difusión y asistencia técnica.
Поддержку, пропаганду или агитацию в пользу любых деяний
Apoyar, propagar o propugnar cualquier acto
запрещающий аборты и пропаганду контрацептивных средств, до сих пор действует в Конго.
que prohíbe el aborto y la publicidad a favor de la anticoncepción, todavía está en vigor en nuestro país.
в особенности женщин- мигрантов, а также пропаганду в Интернете расистских и антисемитских взглядов.
en particular las mujeres migrantes, y la propagación en Internet de opiniones racistas y antisemitas.
вести религиозную пропаганду.
practicar y difundir la religión.
одновременно поощряя ее последующее изучение и пропаганду.
fomentando al mismo tiempo su estudio y su divulgación.
примирения заключался в том, чтобы вести в средствах массовой информации пропаганду идей объединения и добрососедства.
reconciliación ha consistido en alentar a los medios de información a propagar un mensaje de unión y conciliación.
Он поблагодарил Департамент за важный вклад, сделанный им в пропаганду Года, подчеркнув, что это будет долговременная кампания.
El orador dio las gracias al Departamento por la importante labor que había hecho para dar publicidad al Año, al tiempo que destacó que sería una campaña de largo plazo.
После присоединения к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации правительство Ирана приняло закон о наказании за пропаганду расовой дискриминации.
Tras adherirse a la Convención Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, el Gobierno iraní promulgó una ley que sancionaba la propagación de la discriminación racial.
стал ответственным за связи с общественностью и пропаганду БПШ.
se hizo cargo de las relaciones públicas y la publicidad del BSP.
которые превратили мою религию в орудие мщения, и в то же время на СМИ за пропаганду этих стереотипов.
fe en un arma de venganza, y al mismo tiempo con los medios por propagar esos estereotipos.
продажу и пропаганду боевого оружия.
compraventa y publicidad de las armas de guerra.
Субрегиональное отделение продолжит активную пропаганду региональной интеграции в Центральной Африке и социально-экономического
La Oficina Subregional seguirá promoviendo activamente el proceso de integración regional en África central,
Продолжать пропаганду и поощрение исключительно грудного вскармливания новорожденных до шести месяцев;
Siga promoviendo y alentando el amamantamiento exclusivo de los niños hasta que tengan seis meses; y.
Разработать и осуществить программы, нацеленные на защиту и пропаганду прав коренных народов,
Formular y aplicar políticas que protejan y promuevan los derechos de los pueblos indígenas,
Результатов: 1598, Время: 0.1058

Пропаганду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский