РЕКЛАССИФИКАЦИИ - перевод на Испанском

reclasificación
реклассификация
перевод
реклассифицировать
повышение
изменении статуса
изменении
реклассифицированные
должность
повышение класса должности
reclasificar
реклассифицировать
реклассификация
повысить класс
повысить
преобразовать
повышении класса
понизить класс
понизить уровень
повышении статуса
reclasificaciones
реклассификация
перевод
реклассифицировать
повышение
изменении статуса
изменении
реклассифицированные
должность
повышение класса должности

Примеры использования Реклассификации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Должности С- 5 начальника Секции набора персонала и реклассификации в должность уровня С- 4.
Puesto de P-5 de Jefe de la Sección de Contratación y Clasificación en P-4.
На своем 639- м заседании 14 января Комитет рассмотрел просьбу о реклассификации общего консультативного статуса включенной в реестр организации" Дайеми комплекс", Бангладеш.
En su 639ª sesión, celebrada el 14 de enero, el Comité examinó la solicitud de reclasificación de Dayemi Complex Bangladesh, una organización que figura en la Lista como entidad de carácter consultivo general.
По мнению Комитета, обоснование предложения относительно реклассификации вакантной должности класса С4 до уровня старшего сотрудника по социальным вопросам( С5)
No considera convincente la justificación de la propuesta de reclasificar el puesto vacante de categoría P-4 a la categoría P-5 para un oficial superior de asuntos sociales
Обоснование для предлагаемой реклассификации должности Начальника Секции развития статистики с С- 4 на С- 5 содержится в пунктах 21- 22 доклада Генерального секретаря.
La justificación de la reclasificación propuesta para el puesto de Jefe de la Sección de Desarrollo de las Estadísticas de P-4 a P-5 figura en los párrafos 21 y 22 del informe del Secretario General.
Комитет не имел возражений в отношении предложения Генерального секретаря о реклассификации определенных должностей в рамках существующего бюджета,
El Comité no tenía objeciones a la propuesta del Secretario General de reclasificar ciertos puestos dentro del actual presupuesto,
новые просьбы о реклассификации на своих 772- 780, 783, 785м и 786м заседаниях 17- 26 января.
las nuevas peticiones de reclasificación en sus sesiones 772ª a 780ª, 783ª, 785ª y 786ª, celebradas del 17 al 26 de enero.
В результате такой реклассификации Многосторонний фонд в настоящее время охватывает все страны, ранее классифицированные как страны с переходной экономикой, за исключением семи:
Como resultado de dichas reclasificaciones, todos los países incluidos anteriormente en la categoría de países con economías en transición tienen acceso actualmente al Fondo Multilateral,
Что касается предлагаемой реклассификации должностей класса С- 4
Con respecto a la propuesta de reclasificar puestos de la categoría P-4
По причине нехватки времени Комитет не рассмотрел просьбы о реклассификации Движения за лучший мир
Por falta de tiempo, el Comité no examinó las solicitudes de reclasificación del Movimiento para un Mundo Mejor
Рабочая группа не поддержала ни одного из предложений по реклассификации должностей на данном этапе.
El grupo de trabajo no apoyó ninguna de las reclasificaciones de puestos en esta etapa
VIII. 118 С учетом круга выполняемых обязанностей у Консультативного комитета нет возражений против предлагаемой реклассификации должности начальника Службы вспомогательного обслуживания до уровня Д1 и должности начальника Секции
VIII.118 Teniendo en cuenta sus responsabilidades, la Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las propuestas de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo en la categoría D-1
Консультативный комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря о реклассификации одной должности сотрудника по распространению документации( местный разряд)
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de reclasificación de un puesto de Empleado Encargado de la Distribución de los Documentos(contratación local)
логичное обоснование предложений в отношении новых должностей или реклассификации должностей в контексте бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
se fundamentan mejor las propuestas de nuevos puestos o reclasificaciones de puestos en el contexto de un criterio presupuestario basado en los resultados,
Вот почему Бенин предлагает провести обсуждение в контексте рабочей группы Генеральной Ассамблеи для реклассификации явления детей солдат,
Esa es la razón por la cual Benin propone que se realicen discusiones en el contexto de un grupo de trabajo de la Asamblea General para reclasificar el flagelo de los niños soldados
На этой основе Комитет не возражает против реклассификации должности С5 главного административного сотрудника БСООН до уровня Д1 и учреждения одной должности С5 главного сотрудника по материально-техническому обеспечению.
Sobre esa base, la Comisión no tiene objeciones a la reclasificación del puesto de P-5 del Oficial Administrativo Jefe de la Base Logística de las Naciones Unidas a la categoría D-1 ni al establecimiento de un puesto de categoría P-5 para el Oficial Jefe de Logística.
Что касается реклассификации должностей, то она уточнила, что все реклассификации уже завершены, и напомнила, что с 1995 года объем оперативной деятельности ЮНФПА увеличился на 80 процентов,
En cuanto a la reclasificación de puestos, aclaró que se habían completado todas las reclasificaciones y recordó que desde 1995 el volumen de las operaciones del UNFPA había aumentado en un 80%,
Просит также Генерального секретаря рассмотреть вопрос о реклассификации должности Директора- исполнителя,
Pide también al Secretario General que considere la posibilidad de reclasificar el puesto de Director Ejecutivo,
которая обратилась с просьбой о ее реклассификации.
que había pedido la reclasificación.
В результате такой реклассификации Многосторонний фонд в настоящее время охватывает каждую страну, ранее классифицируемую как страна с переходной экономикой, за исключением шести:
De resultas de dichas reclasificaciones, el Fondo Multilateral ahora incluye a los países que anteriormente pertenecían a la categoría de países de economía en transición,
Lt;< Принимаются систематические меры для реклассификации всех постов в новой организационной структуре в соответствии с их уровнями
Se adoptan medidas sistemáticas para reclasificar todos los puestos de la nueva estructura orgánica con arreglo a sus categorías
Результатов: 1098, Время: 0.0371

Реклассификации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский