РЕКОМЕНДА - перевод на Испанском

recomendación
рекомендация
рекомендовать
recomendaciones
рекомендация
рекомендовать

Примеры использования Рекоменда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он не готов поддержать предложение Соединенных Штатов Америки о том, чтобы в конце рекоменда- ции 1 добавить слова" с целью привлечения капитала".
no le parece que pueda aceptar la propuesta de los Estados Unidos de añadir las palabras“, con miras a atraer capitales” al final de la recomendación 1.
уголовному правосудию обращается на доклад Генерального секретаря от 2 апреля 2001 года о существующих международно- правовых документах, рекоменда- циях и других документах,
Justicia Penal el informe del Secretario General de 2 de abril de 2001 sobre instrumentos jurídicos internacionales, recomendaciones y otros documentos existentes que tratan de la corrupción(E/CN.15/2001/3),
резолюций и рекоменда- ций, касающихся незаконного доступа к генетиче- ским ресурсам,
resoluciones y recomendaciones pertinentes sobre el acceso ilícito a recursos genéticos, así como el grado de participación de
Генеральная конференция приняла рекоменда- цию, содержащуюся в решении IDB.
La Conferencia General aprobó la recomendación que figura en la decisión IDB.24/Dec.13 de la Junta de Desarrollo Industrial
Проблема может быть решена путем следующего изменения предложен- ной Секретариатом формулировки этой рекоменда- ции:" В законодательстве следует предусмотреть,
El problema podría resolverse con la modificación del texto de la versión de la recomendación sugerido por la Secretaría de modo que diga:" El régimen debería disponer que una garantía real
Ряд рекоменда- ций Совета, содержащихся в документе GС. 7/ СRР. 7, будут также распространены для обсуж- дения на следующем заседании.
También se distribuirán otras recomendaciones de la Junta que figuran en el documento GC.7/CRP.7 a fin de que se examinen en la próxima reunión.
каким обра- зом Секретариат намерен сотрудничать с государ- ствами- членами для осуществления ее рекоменда- ций.
también es importante saber de qué modo la Secretaría colaborará con los Estados Miembros para aplicar las recomendaciones.
принял к сведению его рекоменда- ции по этим вопросам;
tomó nota de sus recomendaciones al respecto;
содействию более широкому участию в нем и вынесению любых подходящих рекоменда ций, предназначающихся для рассмотрения Генеральной Ассамблеей см. ICSP7/ UNFSA/ REP/ INF.
mundial teniendo en cuenta el Documento Final de la Conferencia de revisión en cuanto a los medios propuestos para fortalecer el Acuerdo, fomentar una mayor participación en el Acuerdo y hacer las recomendaciones que correspondan a la Asamblea General(véase ICSP7/UNFSA/REP/INF.2).
Ресурсы, которые ВОКНТА рекоменду- ет по линии бюд- жета по программам на 1998- 1999 годы.
Recursos recomendados por el OSACT para el presupuesto por programas 1998-1999.
Прежние рекоменда- ции тридцать второго совещания Комитета по выполнению1.
Recomendaciones previas de la 32ª reunión del Comité de Aplicación1.
Вызывает обеспокоенность несоответствие между решениями/ рекоменда- циями и их осуществлением.
El desfase entre las decisiones y recomendaciones y su aplicación es motivo de preocupación.
Осуществление рекоменда- ций, содержащихся в док- ладе Комиссии Юга.
Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión del Sur.
Доклад и рекоменда- ции в отношении третьей части третьей партии претензий" F3".
Informe y recomendaciones acerca de la tercera parte de la tercera serie de reclamaciones" F3".
Группа полагает, что рекоменда- ции форума найдут свое отражение в региональных программах и проектах Организации.
El Grupo confía en que las recomendaciones del foro se reflejen en los programas y proyectos regionales de la Organización.
После обсуждения Рабочая группа согласилась сохранить рекоменда- цию 3 в ее нынешней формулировке.
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener la recomendación 3 tal como estaba redactada.
Усиливается его сотрудничество со странами Африки в соответствии с рекоменда- циями Форума по китайско- африканскому сотруд- ничеству, который недавно был проведен в Пекине.
Viene intensificando su cooperación con los países africanos, de conformidad con las recomendaciones del Foro de Cooperación entre China y África celebrado recientemente en Beijing.
Тем не менее Комиссия может счесть рекоменда- цию 106 достаточной
Sin embargo, el Comité aún podría considerar que la recomendación 106 es suficiente
Следует также принять меры по повышению эффективности управления рисками в соответствии с рекоменда- циями Внешнего ревизора.
Asimismo, debería aplicar medidas para mejorar la gestión de los riesgos, a tenor de las recomendaciones del Auditor Externo.
По рекоменда- ции Комитета Программа на 2001 год была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/ 122 от 8 декабря 2000 года.
Por recomendación de la Comisión, el Programa para 2001 había recibido el respaldo de la Asamblea General en su resolución 55/122 de 8 de diciembre de 2000.
Результатов: 66, Время: 0.0282

Рекоменда на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский