РЕКОНСТРУКЦИЮ - перевод на Испанском

reconstrucción
восстановление
реконструкция
перестройка
возрождение
воссоздание
восстановительных
renovación
обновление
ремонт
продление
возрождение
переоборудование
реконструкции
повторное
модернизации
восстановления
ремонтных
reconstruir
реконструировать
заново построить
восстановления
восстановить
реконструкции
перестройке
перестроить
воссоздания
возрождения
воссоздать
rehabilitación
восстановление
реабилитация
ремонт
реабилитационный
реконструкция
перевоспитание
клинику
восстановительных
remodelación
ремонт
реорганизация
переоборудование
перестройка
реконструкции
модернизации
изменения
перепланировка
переделка
перестановки
reconstrucciones
восстановление
реконструкция
перестройка
возрождение
воссоздание
восстановительных

Примеры использования Реконструкцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только в таких условиях чрезвычайная помощь может обеспечить реконструкцию на долговременной основе.
Sólo en estas condiciones la ayuda de urgencia podrá ceder el lugar a una reconstrucción duradera.
Пожалуйста, закончите реконструкцию черепа, и посмотрите, есть
Por favor termine de reconstruir el cráneo, y mire
На этот раз наши ресурсы пойдут на обновление, реконструкцию и модернизацию 60летнего здания штаб-квартиры самой важной международной организации в мире.
Esta vez, aportaremos nuestros recursos para renovar, reconstruir y modernizar la Sede, que ya tiene 60 años, de la Organización internacional más importante del mundo.
В обездоленной части Западной Капской провинции в Южной Африке" Монакское сотрудничество" поддержало строительство и реконструкцию восьми дошкольных учреждений, которыми смогли воспользоваться почти 700 детей.
En la parte desfavorecida de la provincia de El Cabo Occidental, en Sudáfrica, Coopération Monégasque financiaba la construcción y rehabilitación de ocho instalaciones preescolares para casi 700 niños.
Второй подход: осуществить плановую реконструкцию на поэтапной основе при минимальных потребностях в подменных помещениях( там же, пункты 43- 47).
Variante 2: llevar a cabo la remodelación proyectada en incrementos, reduciendo al mínimo as necesidades de locales provisionales(ibíd., párrs. 43 a 47).
Признавая, что народ Сомали несет основную ответственность за национальное примирение и реконструкцию своей страны.
Reconociendo que recae en el pueblo de Somalia la responsabilidad final de lograr la reconciliación nacional y reconstruir su propio país.
строительство центров первичной медико-санитарной помощи и реконструкцию других объектов системы здравоохранения;
que incluye la construcción de centros de salud básica y la rehabilitación de otras estructuras sanitarias;
в капитальном ремонте и обслуживании мы разрабатываем программу долгосрочных капиталовложений в реконструкцию Центральных учреждений.
estamos elaborando un programa de inversiones de capital a largo plazo para la remodelación de la Sede.
В отличие от прошлых лет в больших объемах выделяются финансовые средства на строительство новых и реконструкцию действующих СИЗО.
A diferencia de años anteriores, se están asignando considerables recursos para la construcción de nuevos centros de detención policial y la rehabilitación de los existentes.
Аванс ЮНИСЕФ в размере 5 млн. долл. США, внесенный в августе 1993 года, был израсходован на реконструкцию разрушенного жилья в зоне ВСООНЛ.
El anticipo de 5 millones de dólares entregado en agosto de 1993 por el Fondo Rotatorio Central para Emergencias sirvió para reconstruir todas las viviendas destruidas en la zona de la FPNUL.
Первоначально ЮНИСЕФ и ЮНОПС планировали завершить реконструкцию 17 школ и переоборудование четырех школ в 2005 году.
El UNICEF y la UNOPS habían previsto inicialmente concluir 17 reconstrucciones y cuatro remodelaciones en 2005.
восстановление судов и трибуналов и реконструкцию тюрем, включая строительство новых центров содержания под стражей.
la rehabilitación de los tribunales y la rehabilitación de las cárceles, incluida la construcción de nuevos centros de detención.
уже снова требуются миллионы долларов на реконструкцию домов в Рафахе,
ya vuelven a necesitarse millones de dólares para reconstruir los hogares dañados en Rafah,
только поступят федеральные средства на реконструкцию.
llegue el dinero para la remodelación.
также анализ наблюдаемых изменений и реконструкцию данных.
el análisis de los cambios observados y las reconstrucciones.
В то же время заметны признаки вложения международным сообществом значительных инвестиций в восстановление основных служб и реконструкцию общественной инфраструктуры.
Al mismo tiempo, la comunidad internacional ha realizado inversiones significativas en la restauración de los servicios básicos y la rehabilitación de las infraestructuras públicas.
Секретариат также надеялся предложить государствам- членам возможность профинансировать реконструкцию отдельных залов заседаний.
La Secretaría también esperaba poder ofrecer a los Estados Miembros la posibilidad de financiar la remodelación de determinadas salas de conferencias.
затем сделать точную реконструкцию того, что произошло при атаке.
ocultas por la suciedad, y luego reconstruir exactamente lo que ocurrió en el ataque.
В основном, там обсуждали грандиозные планы строительства, требующие длительного времени и реконструкцию целого города.
Y había allí los planes mas del tipo de grandes circuitos que tenían que ver con infraestructura de largo plazo y reconstruir la ciudad entera.
строительство центров первичной медико-санитарной помощи и реконструкцию других объектов системы здравоохранения;
la construcción de centros de salud básica y la rehabilitación de otras estructuras sanitarias;
Результатов: 1017, Время: 1.5126

Реконструкцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский