РЕЛЬЕФА - перевод на Испанском

de elevación
подъема
рельефа
подъемные
по повышению
высот
возвышения
terreno
участок
поле
рельеф
ландшафт
местах
полевых
землю
почву
местности
местных
del relieve
topográfica
топографической
геодезическое
карт
местности
топографии
de la topografía
de la superficie

Примеры использования Рельефа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цифровая модель рельефа в районе вулкана Майон,
El modelo digital de elevación del volcán Mayon,
брать образцы фауны, репрезентативно отражающие вариативность местообитаний, донного рельефа, глубины, характеристик морского дна
tomando muestras de la fauna representativa de la variabilidad del hábitat, la topografía del fondo, la profundidad,
в целях проверки цифровых характеристик и интерпретации фотоснимков рельефа.
con la finalidad de comprobar las clasificaciones digitales y la fotointerpretación del terreno.
Стереоскопические изображения абсолютно необходимы при решении всех прикладных задач, в которых требуется точное знание рельефа, например, для баз данных имитации полетов
Las imágenes estereoscópicas son indispensables para toda aplicación que requiera un conocimiento exacto del relieve, como las bases de datos de los simuladores de vuelo
καντούνια), и старейшие из них иногда повторяют неровности рельефа, а некоторые слишком узкие для автомобильного транспорта.
las más antiguas a veces siguen las suaves irregularidades del terreno mientras que muchas de ellas son demasiado estrechas para el tráfico de vehículos.
не отмечается физических характеристик, позволяющих успешно изучить траектории полета соответствующих ракет, из-за особенностей рельефа мест падения ракет.
tres no presentaban características físicas que permitieran realizar un estudio de las trayectorias seguidas por los cohetes, debido a la configuración de los lugares en los que se produjo el impacto.
основное внимание уделяется не просто увеличению числа охраняемых районов, а роли охраняемых районов в рамках рельефа местности.
las estrategias nacionales de conservación se centran en el papel de las zonas protegidas en el paisaje en lugar de limitarse a aumentar el número de zonas protegidas.
борьбе со стихийными бедствиями, в частности возможности определять рельеф для составления цифровой модели рельефа,
concretamente para determinar el relieve a fin de elaborar un modelo de elevación digital, medir la temperatura del mar,
также создание весьма подробных и точных цифровых моделей рельефа.
así como la creación de modelos digitales de elevación sumamente detallados y precisos.
формы рельефа, пастбища, лесные массивы
las formas del relieve, los pastizales, las zonas boscosas
получение цифровой модели рельефа( ЦМР); и перспективные спутники для исследования ресурсов Земли.
producción de modelos digitales de elevación; y futuros satélites de observación de los recursos terrestres.
Ввиду сильного влияния рельефа на пространственный масштаб океанических особенностей ожидается,
Debido a la marcada influencia de la topografía en las escalas espaciales de las características oceánicas, se estima
Из-за большого разнообразия климата и рельефа в Колумбии, различия между природно- территориальными комплексами отчетливые и определяются рядом факторов: особенности рельефа( горный или равнинный), расстояние до моря, среднее количество осадков
Debido a la gran diversidad de climas y relieves, estas diferencias regionales se definen por una serie de factores muy claros tales como las características del relieve(ya sea montaña
который был посвящен радарной топографии), которая позволяла составить общее представление о перепадах рельефа морского дна.
del transbordador espacial para hacer una evaluación general de la variedad de gradientes de la topografía del fondo del mar.
TanDEM- X( дополнение к TerraSAR- X для цифрового измерения рельефа), для отслеживания в близком к реальному времени разливов нефти и местонахождения судов.
misiones alemanas TerraSAR-X y TanDEM-X(un complemento TerraSAR-X para la medición digital de elevaciones) para la detección de vertidos de petróleo y buques en tiempo casi real.
являющейся частью регионального геологического рельефа, называемого Гайанско- Суринамский бассейн;
a toda la zona marítima de Guyana, que forma parte del accidente geológico regional conocido
усугубляемой сложностью гималайского рельефа страны и неразвитостью телефонной сети в сельской местности.
lejanía de muchas aldeas, agravada por el relieve himalayo del país, así como por la escasez de instalaciones telefónicas en las zonas rurales.
в случае большой удаленности населенных пунктов- в разумные сроки с учетом расстояния и рельефа;
se toman en cuenta las dificultades del trayecto por la distancia, la falta de caminos de acceso y el relieve del terreno;
получение цифровой модели рельефа и ортографических изображений;
producción de modelos digitales de elevación y de ortoimágenes; cartografía informatizada;
ЛАНСАТ, цифровые модели рельефа и информацию, предоставляемую Департаментом метеорологии для прогнозирования отрицательной температуры в высокогорных районах.
los modelos digitales de elevación y la información brindada por el Departamento de Meteorología para elaborar pronósticos de las condiciones de escarcha en las zonas muy elevadas.
Результатов: 63, Время: 0.0764

Рельефа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский