РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

cinturones de seguridad
ремень безопасности
пояса безопасности
пристегнуться
cinturón de seguridad
ремень безопасности
пояса безопасности
пристегнуться

Примеры использования Ремней безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через средства массовой информации с общественностью проводится просветительская работа по вопросам использования водителями ремней безопасности и специальных сидений для малолетних детей
Por conducto de los medios de comunicación se lleva a cabo la educación del público sobre el uso de cinturones de seguridad para los choferes y de asientos de seguridad para los niños pequeños
злоупотребления алкоголем и использования ремней безопасности.
el consumo de alcohol y el uso del cinturón de seguridad.
неиспользование ремней безопасности и низкое качество инфраструктуры.
falta de uso del cinturón de seguridad e infraestructura pobre.
Ангилье и Британским Виргинским островам оказывается поддержка в связи с проведением обзора использования автомобильных ремней безопасности/ сотовых телефонов для кампании по предупреждению травматизма;
Se prestará apoyo a Anguila y las Islas Vírgenes Británicas para que lleven a cabo una encuesta sobre el uso del cinturón de seguridad y los teléfonos celulares para la campaña de prevención de elecciones;
и что система ремней безопасности была неисправна.
y que el sistema de arnés era defectuoso.
законы об использовании детских автомобильных кресел, основных ремней безопасности, программы категорий водительских прав
asientos para niños y leyes primarias sobre el uso de cinturones de seguridad, programas para el otorgamiento gradual de licencias de conducir
Расследования показывают, что главной причиной потерь и смертных случаев среди личного состава сформированных подразделений, развернутых в миссиях, является отсутствие ремней безопасности в коммерческих автотранспортных средствах гражданского образца/ коммерческих автотранспортных средствах.
Las investigaciones han demostrado que la causa principal de bajas y muertes en las unidades constituidas que están desplegadas en las misiones es la falta de cinturones de seguridad en los vehículos comerciales de uso civil.
самая важная из которых включает обязательное использование ремней безопасности водителями и пассажирами
las más importantes el uso obligatorio de los cinturones de seguridad por los conductores y pasajeros
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения: I. ремней безопасности, удерживающих систем,
Prescripciones uniformes relativas a la homologación de: I. Cinturones de seguridad, sistemas de retención,
неиспользование мотоциклетных шлемов, ремней безопасности и детских удерживающих устройств,
los cascos de las motocicletas, los cinturones de seguridad y los dispositivos protectores para los niños,
отсутствие ремней безопасности и плохая инфраструктура.
el no utilizar el cinturón de seguridad y la infraestructura deficiente.
Один из компонентов такой оценки мог бы заключаться в проведении обследований с помощью методов наблюдения, которые позволили бы странам оперативно собирать весьма ценную информацию о масштабах использования шлемов и ремней безопасности, а также о масштабах вождения в нетрезвом состоянии.
Uno de los componentes de esa evaluación consistiría en la utilización de encuestas de observación que permitirían que los países recojan con rapidez información valiosa acerca de las tasas de utilización de cascos y cinturones de seguridad y a la vez determinen la prevalencia de la conducción en estado de ebriedad.
устройства предварительного натяжения ремней безопасности могут перевозиться в неупакованном виде в специальных транспортно- загрузочных приспособлениях,
módulos para bolsas de aire o los pretensores de los cinturones de seguridad podrán transportarse sin embalaje/envase en dispositivos, vehículos o unidades de transporte
I. Ремней безопасности, удерживающих систем, детских удерживающих систем и детских удерживающих систем ISOFIX, предназначенных для лиц, находящихся в механических транспортных средствах. II. Транспортных средств,
I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and isofix child restraint systems for occupants of power-driven vehicles II. Vehicles equipped with safety-belts,
использование ремней безопасности, автокресел, сокращение допустимых норм употребления алкоголя
el uso de cinturones de seguridad, el uso de asientos de seguridad para niños, la reducción de
Применяемые за последние 35 лет подходы включали обязательное использование ремней безопасности и проведение кампаний по просвещению общественности с уделением особо важного внимания опасности вождения в нетрезвом виде,
Durante los 35 últimos años, entre los enfoques que se han venido adoptando se incluyen el uso obligatorio del cinturón de seguridad y campañas de educación pública que hacen hincapié en el riesgo de accidentes que entrañan el conducir en estado de ebriedad,
обязательное использование ремней безопасности в автомобилях и шлемов при поездках на мотоциклах
el uso obligatorio de cinturones de seguridad en los automóviles y de cascos en las motocicletas
использование ремней безопасности и детских удерживающих устройств;
el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños;
отказ от использования шлемов и ремней безопасности, превышение скорости
la no utilización del cinturón de seguridad, el exceso de velocidad
с превышением скорости и неиспользованием ремней безопасности, осуществление мероприятий по улучшению дорожной инфраструктуры,
la falta de uso del cinturón de seguridad, como también para mejorar la infraestructura vial
Результатов: 91, Время: 0.0469

Ремней безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский