Автомобиль Нэнси, ее навыки в вождении и ремонте часто цитируются.
Se citan a menudo el coche de Nancy y su habilidad para conducirlo y repararlo.
Значит, ноутбук был в ремонте три дня?
Así que su computadora portátil estaba en el taller durante tres días,¿verdad?
У него машина в ремонте.
El coche de Jeffo está en el taller.
Порше в ремонте.
El Porsche está en el taller.
нам потребуется помощь в ремонте.
necesitaremos ayuda para repararlo.
Участием в ремонте жилья.
Participación en la renovación de sus viviendas.
Нам нужно поговорить о ремонте этого дома.
Tenemos que hablar sobre redecorar este lugar.
Она ужасная, всегда на ремонте.
Es un auto horrible, siempre está en el taller.
Это, конечно, неудобно, но моя машина в ремонте.
Es una molestia, pero he llevado mi coche a revisión.
Ну, мой звездолет в ремонте.
Pero mi nave espacial está en el taller.
Из этого числа 484 единицы жилья нуждаются в срочном ремонте или реконструкции.
De éstas, 484 albergues requieren urgentemente ser reparados o reconstruidos.
Вопрос о ремонте Дворца Наций должен рассматриваться по своей сути, безотносительно к каким-либо другим крупным капитальным проектам.
La renovación del Palacio de las Naciones debe realizarse sobre la base de sus propios méritos, independientemente de cualquier otro gran proyecto de infraestructura.
Генеральный секретарь рекомендует рассмотреть данный вопрос независимо от вопроса о ремонте зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, учитывая срочную необходимость такого ремонта..
El Secretario General recomienda que la cuestión se examine independientemente de la renovación de los edificios de la Sede de las Naciones Unidas, en vista de la urgencia de dicha renovación..
Канада также объявила о своей готовности участвовать в ремонте дамбы<< Дахла>>
El Canadá también anunció su compromiso de reparar la represa de Dahla
Обновленная информация о ремонте Конференционного центра представлена в пунктах 114- 118 доклада.
En los párrafos 114 a 118 del informe del Secretario General se proporciona información actualizada sobre la renovación del centro de conferencias.
возрастет количество объектов, нуждающихся в обслуживании и текущем ремонте.
un mayor número de instalaciones necesitarán servicios de asistencia y mantenimiento cotidianos.
Кроме того, МООННГ проводит консультации с властями по вопросу о скорейшем ремонте моста.
Asimismo, la UNOMIG ha consultado a las autoridades respecto de la posibilidad de reparar en breve el puente.
В Замбии Бельгия принимала участие в ремонте аэропортов в Лусаке
En Zambia, Bélgica participó en la rehabilitación del aeropuerto de Lusaka
серьезно нуждавшиеся в ремонте, получили дополнительные повреждения либо подверглись дальнейшему разрушению.
con grave necesidad de mantenimiento sufrieron nuevos daños o destrucción.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文