РЕПЕТИЦИЕЙ - перевод на Испанском

ensayo
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования

Примеры использования Репетицией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итак, это просто репетиция, так что будьте снисходительны.
Ok, esto solo es un ensayo, así que sean amables.
Это генеральная репетиция." Собака, которая не могла лаять.".
Este es el ensayo general de"El perro que no podía ladrar".
Моя первая генеральная репетиция сегодня, и я использую любую возможность повторить текст.
Mi primer ensayo general es esta noche. Aprovecho toda oportunidad para repasar.
О начале репетиций я вас извещу.
Le avisaré cuando empiece el ensayo.
Неудачная репетиция, удачная премьера… по крайней мере, я на это надеюсь.
Un mal ensayo general, buen estreno… al menos eso espero.
Это дает нам три дня полных технических репетиций на арене.
Eso nos da tres días de puro ensayo técnico en el escenario.
Джуди никогда не пропускала репетиций.
Judy nunca faltaba a un ensayo.
Нет, никаких репетиций.
No habrá ningún ensayo.
Я думаю, что просто устала от всех этих репетиций.
Creo que estoy muy cansada por todo el ensayo.
Знаешь, у меня завтра три часа занятий и три часа репетиций в группе поддержки.
Sabes, tengo 3 horas de clases Y 3 horas de ensayo mañana.
Ты омерзительно ведешь себя со мной на репетициях.
Eres tan espantoso conmigo en el ensayo.
Что еще моя мама делала после тяжелых репетиций?
¿Qué más ha hecho mi madre después de un ensayo duro?
Большое спасибо, что избавил меня от репетиций Шекспира сегодня.
Muchas gracias por hacer que me escaqueara del ensayo de Shakespeare hoy.
Э, ладно. Балетная репетиция, два футбольных матча.
Uh, está bien."Un ensayo del ballet, dos partidos de fútbol…".
Часы репетиций.
Horas de ensayo.
Все обязаны присутствовать на своих репетициях и приходить вовремя.
Todos deben llegar a su ensayo a tiempo.
Потусоваться вне репетиций.
Pasar el rato fuera del ensayo.
Он хватает меня за задницу на репетициях.
Acapara mi trasero en el ensayo.
им предстоит последняя репетиция с Ашером.
Taylor tienen un último ensayo con Usher.
Это только на репетициях, сэр.
Sólo por ensayo, señor.
Результатов: 45, Время: 0.5894

Репетицией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский