РЕПРЕССИЯМИ - перевод на Испанском

represalias
ответ
репрессий
возмездия
мести
репрессалий
отместку
ответных
преследования
репрессивных мер
карательных мер
represión
пресечение
подавление
борьба
наказание
угнетение
репрессий
правоохранительных
разгона
репрессивные
opresión
угнетение
притеснение
гнет
подавление
репрессий
тирании
стеснение

Примеры использования Репрессиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществление программы подготовки индонезийских военных офицеров в Соединенных Штатах было прекращено непосредственно в связи с продолжающимися репрессиями восточнотиморского народа,
El programa IMET, que auspiciaba el adiestramiento de oficiales militares indonesios en los Estados Unidos, fue cancelado como respuesta directa a la continuada represión contra el pueblo de Timor Oriental,
подвергающихся риску, при этом некоторые из них сталкивались с запугиванием или репрессиями как прямым следствием их сотрудничества с Организацией Объединенных Наций.
de los que algunos habían sido víctimas de intimidación o represalias como resultado directo de su colaboración con las Naciones Unidas.
организаций, столкнувшихся с репрессиями по причине того, что они сотрудничали с правозащитной системой Организации Объединенных Наций.
organizaciones que habían enfrentado represalias por colaborar con el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas.
призыв к оказанию всесторонней поддержки палестинскому народу с целью облегчения его страданий, причиненных многолетней оккупацией, репрессиями и отказом в осуществлении его национальных прав человека.
un llamamiento para que se preste mayor apoyo al pueblo palestino a fin de mitigar su sufrimiento tras muchos años de ocupación, represión y negación del ejercicio de sus derechos humanos nacionales.
мирных собраний, сталкиваются с жестокими репрессиями.
de asociación pacífica hacen frente a represalias implacables.
ее история характеризовалась широко распространенными нарушениями прав человека и жестокими репрессиями.
que su historia se había caracterizado por violaciones generalizadas de derechos humanos y una represión brutal.
насильственными исчезновениями, репрессиями, пытками и нападениями на гражданское население.
las desapariciones forzosas, las represalias, la tortura y los ataques a la población civil.
Если коммунистическая партия Китая почувствует угрозу в форме общественного разочарования в связи с недостаточным политическим участием и укоренившимися социальными репрессиями, она может сползти к конкурентному национализму, опрокинув
Si el Partido Comunista chino se sintiera amenazado por la frustración popular resultante de la falta de participación política y la represión social permanente, podría derivar hacia un nacionalismo competitivo,
коллективно разработаны специальными процедурами для борьбы с репрессиями.
individual y conjuntamente, para hacer frente a las represalias.
преследование активистов этой партии и страх перед репрессиями свели на нет стремление некоторых групп населения к участию в различных парламентских,
el acoso contra militantes de este partido y el temor a las represalias habían disipado la voluntad de ciertos sectores de la población de participar en las diferentes elecciones legislativas,
несколько месяцев спустя им пришлось прекратить все попытки ввиду отказа прокурора принимать их и из страха перед репрессиями.
intentos debido a la negativa del Fiscal a recibirles y a informarles, así como por temor a represalias.
тем более что многие семьи не решались подавать жалобу из страха перед репрессиями.
hasta el punto de que numerosas familias se abstenían de denunciar estos hechos por temor a las represalias.
Пресса и журналисты подвергаются особым гонениям за осуществление своей свободы выражения и мнения по вопросам, связанным с политическими репрессиями, нарушениями в ходе выборов, коррупцией и критикой действий властей, которые являются нарушением прав человека
The press and journalists have been especially targeted for exercising their freedom of expression and opinion on issues related to political repression, electoral irregularities,
Г-н Гроссман также предложил провести исследование по вопросу о видах надлежащей практики в области борьбы с репрессиями( например,
El Sr. Grossman también sugirió que se llevase a cabo un estudio sobre las buenas prácticas para hacer frente a las represalias(por ejemplo,
Законные действия государственных властей, направленные на борьбу с терроризмом, нельзя считать репрессиями против гражданских лиц, в то время как терроризм во всех его формах- нападения,
Las actividades legales de las autoridades del Estado contra los actos terroristas no se pueden calificar de represión contra civiles, mientras que al referirse al terrorismo en todas sus formas(ataques,
Организации Объединенных Наций следует назначить независимую неправительственную организацию для содействия устранению запугивания и страха перед репрессиями за любое решение вернуться на родину,
Las Naciones Unidas deben designar una organización no gubernamental independiente para que ayude a eliminar la intimidación y el temor de represalias por cualquier decisión de regresar a la patria
Будучи глубоко обеспокоена также продолжающимися массовыми репрессиями против арабского шиитского населения на юге Ирака,
Profundamente preocupada asimismo por la represión masiva y continuada de la población árabe chiíta en el sur del Iraq,
Будучи озабочена репрессиями сил безопасности в отношении мирных демонстрантов,
Preocupada por la represión de manifestantes pacíficos por las fuerzas de seguridad,
был отмечен коррупцией и репрессиями, наиболее показательным примером которых являются народные демонстрации,
se caracterizó por la corrupción y la represión, cuya ilustración más significativa fueron las manifestaciones populares de enero
несмотря на страх перед репрессиями, авторы предприняли целый ряд действий,
pese al temor a las represalias, las autoras emprendieron numerosas gestiones,
Результатов: 165, Время: 0.2927

Репрессиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский