РЕЧНОЙ - перевод на Испанском

fluvial
речной
водный
рек
речников
del río
из реки
речной
рио
de los ríos
из реки
речной
рио
de el río
из реки
речной
рио
fluviales
речной
водный
рек
речников

Примеры использования Речной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, тебе не нужно беспокоиться о проклятой речной воде, так?
Parece que no te preocupa el agua del río maldito,¿no?
Они хороши в борьбе с паразитами и африканской речной слепотой.
Son geniales para combatir parásitos. una ceguera frente a un río africano.
который питается речной водой и мясом белок.
vive de agua de río y carne de ardilla.
Оценке важности различных биотопных элементов для речной экологии и разработке мер в целях улучшения водных и прибрежных экологических условий».
Evaluación de la importancia de los diferentes elementos de los biotopos para la ecología fluvial y propuestas de medidas tendentes a mejorar las condiciones ecológicas acuáticas y litorales.
Изменение температуры речной воды вызвало вымирание рыбы,
El cambio de temperatura del agua del río provocó la extinción de los peces
Консультативному комитету сообщили, что объекты дорожной, речной и железнодорожной инфраструктуры в районе действия миссии нуждаются в серьезном ремонте, особенно в Южном Судане.
Se informó a la Comisión Consultiva de que la infraestructura vial, fluvial y ferroviaria en la zona de la Misión requiere obras importantes de rehabilitación, especialmente en el Sudán Meridional.
Речной патруль не нашел никаких тел, соответствующих описанию Сары
La patrulla del río no encontró cuerpos que coincidieran con la descripción de Sarah,
профилактике речной эрозии и защите лесов.
la prevención de la erosión de los ríos y la protección de los bosques.
В 1789 году Северо-Западная компания поручила Александру Маккензи найти судоходный речной путь к Тихому океану.
En 1789, la Compañía del Noroeste había encargado a Alexander Mackenzie que encontrase una vía fluvial navegable al océano Pacífico.
уютно расположенной в речной долине.
situada en el valle del río.
Ты хоть представляешь себе, какие бактерии живут в речной воде?
¿Tienes alguna idea de qué tipo de bacteria…-… vive en el agua del río?
так называемой" речной слепотой".
llamada" ceguera de los ríos".
Глиняная мечеть в Дженне существует уже 700 лет священное сердце города, вылепленное из речной глины.
Ha habido una mezquita de barro en Djenné desde hace 700 años el corazón sagrado de la ciudad hecho de lodo del río.
дефицит осадков и ограниченный речной сток.
un caudal limitado de los ríos.
который является примером сохранившейся речной долины в лесистой местности Моравии.
que muestra un conservado valle del río en el paisaje moravo cubierto de bosques.
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой,
Éste es el mayor pasaje de un río subterráneo del mundo,
Для того чтобы существовать, вера должна быть как речной поток, поскольку невозможно что-либо ожидать от стоячих вод болот.
Para existir, la fe debe fluir como las aguas de un río, pues nada puede esperarse de las aguas muertas de los pantanos.
Авторы цитируют другие исследования, в которых сообщалось об обнаружении в пробах речной воды, взятых в 20002001 годах,
Citaron otras investigaciones para comunicar concentraciones en agua de río, con muestras de 2000-2001 que oscilaban entre 1,20
Она как настоящие домохозяйки или как дети с диадемой или речной монстр?
Es ella, como, un ama de casa real o un niño pequeño con una tiara O un monstruo río?
в присутствии инокулята, полученного из речной воды.
en presencia de un inoculante obtenido de agua de río.
Результатов: 142, Время: 0.2647

Речной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский