РЕШЕТОК - перевод на Испанском

rejas
ворота
забор
решетка
ограду
изгороди
калитку
barras
бар
шест
стержень
прут
полоса
барра
батончик
панели
строке
стойкой
rejillas
решетка
сетка
гратинг
сеточку
parrillas
гриль
паррилья
парилья
барбекю
решетке

Примеры использования Решеток на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хотя и не имеют решеток, и в каждой камере есть туалет,
no tienen barrotes y cada una tiene un retrete,
Ремонт и замена решеток на окнах в блоках средней безопасности в пенитенциарном центре" Ла Реформа"
Reparación y cambios en el sistema de rejas en ventanas de los módulos de Mediana Seguridad Cerrada de Centro La Reforma
не была связана, решеток на окнах не было, и она казалась… счастливой.
no había barras en las ventanas y parecía… feliz.
Даже среди решеток и охраны, это самый романтический момент в моей жизни.
Incluso con los barrotes y los guardias, este sigue siendo el momento más romántico de mi vida.
Если бы между нами не было этих решеток, я бы вообще тебя скормил пустынным грифам.
Si no estuvieran estos barrotes en medio, estarías nadando entre tus propias vísceras.
спокойствию которых угрожает непродуманная идея построить зоопарк без решеток.
una comunidad amenazada por… un inconcebible plan de construir un zoológico sin rejas.
я сломала каблук на одной из этих вентиляционных решеток, никогда не знаешь, где на них наткнешься.
se me ha roto un tacón,… en una de esas rejillas de ventilación,… que nunca he sabido bien qué es lo que ventilan.
У него была одна из тех решеток, которые выглядят, как паутина.
Tenía una de esas parrillas, aunque, esa parecía una red de araña.
Гении из начальства держали его к комнате без решеток на окнах, с одним офицером.
Los genios de arriba le pusieron en una habitación con un sólo policía y sin barrotes en las ventanas.
вплоть до решеток из углеродной стали.
Tierra del siglo XX, hasta en el acero de los barrotes.
также установку дополнительных ворот и решеток.
incluso registros diarios de las celdas y puertas y barrotes adicionales.
Когда я протиснулся, там уже ничего не осталось- ни конторки, ни решеток.
Para cuando entré no quedaba ni el contador, ni la parrilla, ni nada.
Знаете еще, насчет решеток радиатора, вы видели новый Lexus IS?
Te diré algo con respecto a parrillas de radiador,¿Has visto el nuevo Lexus IS?
Даже если у нас нет замков на дверях и решеток на окнах, ты не можешь убегать из дома каждый раз,
Solo porque no haya cerraduras en las puertas ni barrotes en las ventanas, eso no significa que puedas salir de la casa
есть целая стена выпарных решеток, и на нее тоненькими струйками льется морская вода.
diseñado para las regiones costeras áridas y funciona con esta pared completa de parrillas de evaporación.
находится зоопарк без решеток, который специализируется на разведении кошачьих,
descubrirás un jardín zoológico sin rejas que se especializa en la crianza de grandes felinos,
Так, Форд окончательно решил, что проблема с современными автомобилями в том, что у них недостаточно радиаторных решеток, так, это их новая машина, это ЭкоСпорт.
Ahora, Ford ha decidido, obviamente, el problema con los coches modernos es que no tienen suficiente rejillas del radiador, por lo que esta es su nueva, este es el EcoSport.
Однако функции по производству торцовых крышек и решеток были переданы предприятию в Эн- Ниде( Эль- Рабия),
Sin embargo, la responsabilidad por la producción de los capacetes y deflectores se había confiado a la empresa de Al Nida(Al Rabiya)
начала производства покупатель пожаловался на качество производимых решеток и попросил продавца отремонтировать или переделать станок.
el proceso de producción, el comprador se quejó de la mala calidad de las paneles fabricados y exigió al vendedor que reparase o modificase la máquina.
соскребающих их, с колонизируемых ими решеток и труб.
los humanos con la tarea de rasparlos de las rejillas y tuberías de las que se apoderan.
Результатов: 61, Время: 0.2528

Решеток на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский