РИТЦ - перевод на Испанском

ritz
ритц
риц
отель ритц
ритс

Примеры использования Ритц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
братьях Ритц, и Фреде Астере.
la de los hermanos Ritz, la de Fred Astaire,
миссис Нуджент останавливались в" Ритц Карлтон."?
la Sra. Nugent¿se alojaron en el Ritz Carlton?
находились возле отеля" Ритц"?
estabas en el hotel Ritz.
Дорогая, разве я не упомянула, что галерея организовала мое проживание в Ритц?
Cariño,¿no te dije que la galería me había organizado todo para quedarme en el Ritz?
А потом:" Позвони мне в" Ритц" и назвала совсем другое имя.
Luego dijo:"Llámame al Hotel Ritz". Y entonces dio un nombre totalmente distinto.
Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля" Ритц Карлтон"?
Discúlpame pero,¿no pasamos la noche de ayer en una suite en el Ritz Carlton?
На этот раз это была небольшая роль пристава в эксцентрической комедии с Дон Амичи в роли д' Артаньяна и братьями Ритц в роли трех тупоголовых лакеев, которые вынуждены заменять напившихся до невменяемости мушкетеров.
Más tarde, desempeñó un papel diferente en una comedia de 1939 La versión de la historia, protagonizada por Don Ameche como D'Artagnan y los tres Hermanos Ritz que hacen de lerdos lacayos que se ven obligados a sustituir a los mosqueteros, se encuentran alcoholizados.
Завтрак в" Ритце" с великим князем Михаилом Михайловичем.
Refrigerio en el Ritz con el Duque Mikhail Mikhailovich.
Номер в Ритце будет готов.
Una suite en el Ritz estará esperando.
Она с Монти Ритцем. Он тоже конспиратор?
Está con Monty Ritz.¿El también es un conspirador?
Я буду в" Ритце", но не из-за науки.
Estaré en el Ritz, pero no para las ciencias.
Я уже не в Ритце.
Ya no estoy en el Ritz.
А вот Пан Континентал поселил нас в Ритце в центре Барселоны.
O esa vez que Pan Continental nos alojó en el Ritz de Barcelona.
Галисийская таверна по сравнению с этой кажется Ритцем.
La Taberna del Gallego comparada con esto es el Ritz.
Если ты его наденешь… то будешь самой стильной пташкой в" Ритце".
Si usas esto serás la persona más elegante del Ritz.
Типа… подавать чай в" Ритце".
Como… Servir el té en el Ritz.
У компании есть люкс в" Ритце- Карлтон".
La empresa tiene una suite en el Ritz Carlton.
С этим человеком вы встретитесь сегодня в" Ритце".
Este es alguien que verá, hoy, en el Ritz.
Не сказать, кто жил в Ритце, дорогая?
¿No dijiste que vivía en el Ritz, cariño?
Письмо из Ритца.
Es de El Ritz.
Результатов: 75, Время: 0.0328

Ритц на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский