РОДОСЛОВНАЯ - перевод на Испанском

linaje
род
происхождение
родословная
родового
линии
pedigrí
родословной
línea de sangre
кровная линия
родословная
pedigree
родословной
ascendencia
происхождение
родового
выходцев
признаку родового происхождения
родословной

Примеры использования Родословная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также хотел бы узнать, является ли" португальская родословная" официальным термином, выделяющим только потомков белых европейцев, или он также применяется
También desea saber si la" ascendencia portuguesa" es una expresión oficial que designa únicamente los descendientes de europeos blancos,
К сожалению, кроме нескольких пустяков и бесполезных реликвий, все, что у нас осталось- это Трон, и если родословная продолжит ухудшаться, скоро мы и его лишимся.
Desafortunadamente aparte de unas pocas chucherías y reliquias inútiles lo único que nos queda es la Silla del Trono y si las líneas de sangre continúan deteriorándose pronto también nos quedaremos sin eso.
язык и родословная), а только те группы,
idioma y linaje), sino únicamente a aquellos grupos,
Проследила мамину родословную до выходцев из Африки.
Seguí el linaje de mi madre hasta África.
Все зависит от родословной, от воспитания.
Es cuestión de pedigrí, de educación.
Выбирают по возрасту, родословной, образованию, привлекательности.
Seleccionados por edad, linaje, educación, atractivo.
Новость о родословной кобылы в стойле.
La noticia del pedigrí de la yegua rojiza.
О да, Фарнсворты славятся своей великой выдающейся родословной.
Ah, sí, los Farnsworths cuentan con un orgulloso y distinguido linaje.
Вы можете проверить хлопья для завтрака на ГМО и исследовать свою родословную.
Puedes analizar tu cereal del desayuno buscando OGM, y puedes explorar tu árbol genealógico.
Они хотели кого-нибудь с родословной, кого-то из семьи со склонностью к терроризму.
Querían a alguien con pedigrí, alguien con familia de inclinaciones terroristas.
Или… ради семьи… Родословной. Ван ХЕльсинги.
Para la familia… el linaje.
Так ты знаешь мою родословную?
Oh,¿conoces mi árbol genealógico?
Но он просил меня подписать какие-то бумаги, которые говорят о родословной Милашки.
Pero me pidió que firmara algunos papeles que hablaban sobre, el pedigree de Honey.
Если хотите, я могу изложить вам всю свою родословную!
Si quiere le explico todo mi pedigrí.
Раньше семья Нерамани представляла королевскую родословную.
Anteriormente, la familia Neramani representaba el linaje real.
я демонстрирую ей свою родословную.
suelo mostrarle mi árbol genealógico.
Мы охотимся на оборотня с родословной?
¿Estamos persiguiendo a un hombre lobo con pedigree?
Он- известный чемпион с идеальной родословной.
Es un prestigioso campeón con un pedigrí excelente.
Я могу проследить ее родословную до кошек Клеопатры.
Puedo rastrear su linaje hasta los gatos de Cleopatra.
Встряхнем твою родословную.
Vamos a sacudir tu árbol genealógico.
Результатов: 48, Время: 0.3047

Родословная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский