РОЖДЕННАЯ - перевод на Испанском

nacida
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nació
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacido
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится

Примеры использования Рожденная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рожденная много веков назад в Греции традиция" экечерии"- олимпийского перемирия-
La tradición de la ekecheria, la Tregua Olímpica, que nació en Grecia, hace muchos siglos, sigue siendo hoy pertinente
уникальный инструмент продвижения к новому мироустройству- Организация Объединенных Наций, рожденная из пепла мировой войны и призванная избавить грядущие поколения от бедствий новых войн и конфликтов.
avanzar hacia un nuevo orden mundial: las Naciones Unidas, una Organización nacida de las cenizas de la guerra mundial para salvar a las generaciones venidas del flagelo de nuevas guerras y conflictos.
Всемирная Организация, рожденная из пепла второй мировой войны,
Pese a las vicisitudes de la guerra fría y a la situación turbulenta que el mundo vive actualmente, la Organización mundial, nacida de las cenizas de la segunda guerra mundial,
гражданка Шри-Ланки, рожденная 1 февраля 1957 года
nacional de Sri Lanka, nacida el 1 de febrero de 1957,
Ангела Вальтер, рожденная 1 июня 1915 в Варшаве, дарит детскому музыкальному
Aniela Walter, nacida el 1º de junio de 1915 en Varsovia,
13- летняя девочка, рожденная в Вашингтоне в семье иммигрантов из Нигерии.
una niña de 13 años nacida en DC de dos inmigrantes nigerianos.
Когда вся молодежь, рожденная после этого вторжения, встает на защиту своей веры
Cuando todos los jóvenes de un país, nacidos después de la invasión, se movilizan para defender su fe
является гжа Н. Ф. С.-- пакистанка, которая просит о предоставлении убежища, рожденная 15 ноября 1976 года и в настоящее время проживающая в Соединенном Королевстве с двумя своими детьми.
de fecha 21 de septiembre de 2005, con información complementaria de fecha 16 de octubre y 2 de diciembre de 2005, es la Sra. N. F. S., una solicitante de asilo pakistaní nacida el 15 de noviembre de 1976 que en la actualidad reside en el Reino Unido con sus dos hijos.
Рожденный по глупости.
Nacida de la estupidez absoluta.
Рожденный с одним полом усиленно пытается стать другим.
Nacida con genero equivocado, intentando desesperada convertirse en el otro.
Рожденный уничтожить тебя.
Nacida para destruirte.
Еще ни один горбатый кит, рожденный в неволе, не выжил.
Ninguna ballena nacida en cautiverio ha sobrevivido.
Настоящий совершенно не испорченный голос, рожденный для пения.
Real, completamente natural, una voz nacida para cantar.
Первый и единственный ребенок, рожденный на Луне.
La primera y última niña nacida en la luna.
Что рожден женщиной среди нас?
Lo que nace de la mujer entre nosotros?
Этот человек рожден быть лидером.
Ese hombre nació para ser un líder.
Кого она родит, мальчика или девочку?
A quien dará a luz ella? ¯Será varón o hembra?
Он рожден в Вифлееме.
En Belén él nació.
Он рожден в Вифлееме, сын Божий, сын Божий!
En Belén él nació,¡Nuestro Señor!¡Nuestro Señor!
Бет родила Хлою, их старшую дочь в 15 лет.
Beth tuvo a Chloe, su hija mayor, cuando tenía 15 años.
Результатов: 45, Время: 0.042

Рожденная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский