РУБЛЯ - перевод на Испанском

rublo
рубль
rublos
рубль

Примеры использования Рубля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возникли задержки с привязкой денежной единицы Беларуси к курсу российского рубля в качестве первоначального шага.
se han registrado retrasos en la vinculación de la divisa de Belarús al rublo ruso como medida inicial.
уменьшения эффекта от девальвации рубля темпы роста в этом регионе,
que los efectos de la devaluación del rublo se está desvaneciendo,
Резкое падение цен на нефть уменьшило стоимость российского рубля более чем наполовину против доллара США,
El derrumbe del petróleo redujo más de la mitad el valor del rublo ruso respecto del dólar estadounidense,
К сожалению, курс российского рубля и других валют стран региона значительно понизился,
Desafortunadamente, el rublo ruso y las demás monedas de la región se han depreciado considerablemente
В августе 1998 дефолт и крах рубля затмили рыночные реформы президента Бориса Ельцина и привели к увольнению его премьер-министра Сергея Кириенко.
El incumplimiento del pago de la deuda y el colapso del rublo en agosto de 1998 causaron estragos a las reformas de mercado libre del presidente Boris Yeltsin y resultaron en el alejamiento de su primer ministro, Sergei Kiriyenko.
обменный курс рубля оседает в своем новом равновесии,
el tipo de cambio del rublo se asiente en su nuevo equilibrio,
Чтобы избежать ослабления рубля и инфляционного давления,
Para evitar la depreciación del rublo y la presión inflacionaria,
В условиях снижения темпов инфляции в Российской Федерации обменный курс рубля по отношению к доллару начал повышаться в реальном выражении с весны 1995 года, правда со значительными колебаниями.
Con la reducción de la inflación en la Federación de Rusia, el rublo se apreció en relación con el dólar en términos reales a partir de la primavera de 1995, aunque con fluctuaciones importantes.
которая была установлена для Украины на основе неоправданно завышенного официального советского обменного курса рубля к доллару США,
que se había asignado a Ucrania sobre la base del tipo de cambio oficial soviético del rublo respecto del dólar,
от состояния российской экономики, включая динамику обменного курса рубля.
incluida la evolución del tipo de cambio del rublo.
что объяснялось главным образом повышением цен на нефть и газ и обесценением российского рубля.
CEI registraron un crecimiento positivo, sobre todo debido al aumento de los precios del petróleo y del gas y a la depreciación del rublo ruso.
было необходимо предотвратить кризис рубля.
fue necesario evitar una crisis del rublo.
где объем денежных переводов снизился на 21 процент по сравнению с уровнем 2008 года отчасти благодаря девальвации рубля по отношению к доллару.
en Europa oriental y Asia central, donde las remesas disminuyeron un 21% en comparación con 2008, en parte debido a la devaluación del rublo con respecto al dólar.
позволили стабилизировать реальный обменный курс рубля.
contribuyeron a estabilizar el tipo de cambio real del rublo.
непосильную ношу для обрушившегося рубля.
creando cargas desastrosas cuando el rublo colapsó.
его члены рассмотрят вопрос о создании настоящего валютного союза с единой валютой( Евразийского рубля?), который можно будет использовать в качестве денежной единицы,
de la unión aduanera, sus miembros examinan la posibilidad de crear una unión monetaria con una divisa común(¿el rublo eurasiático?) que se pueda utilizar como unidad de cuenta, medio de pago
Минимальный норматив бюджетной обеспеченности расходов на здравоохранение на одного жителя по Республике Беларусь на 2010 год установлен в сумме 577 362 рубля, по бюджетам областей
En 2010 la partida presupuestaria de salud mínima por habitante en la República de Belarús quedó fijada en 577.362 rublos en los presupuestos provinciales,
Размер регионального ежемесячного пособия на ребенка в возрасте до 18 лет в Северо- Кавказском федеральном округе составляет от 89 до 300 рублей( в Кабардино-Балкарской Республике- 89, 03 рубля, в Карачаево-Черкесской Республике- 107 рублей)..
El monto de la prestación regional mensual por hijo de menos de 18 años de edad en el distrito federal del Cáucaso septentrional asciende a una suma que va de 89 a 300 rublos(89,03 rublos en la República de Kabardia-Balkaria y 107 rublos en la República de Karachai-Cirkassia).
ЦБР будет и дальше сдерживать повышение курса рубля в целях способствования росту экономики, результатом будет повышение уровня инфляции, что означает реальное усиление рубля и, следовательно, ущерб экономическому росту.
el BCR sigue limitando la apreciación del rublo en pro del crecimiento, el resultado será simplemente una inflación mayor, lo que significa que el rublo seguirá aumentando en términos reales y, con ello, dañando al crecimiento.
Оно принимает срочные меры, чтобы стабилизировать обменный курс рубля, избежать незаконного вывоза капитала,
Éste está tomando medidas urgentes para estabilizar el tipo de cambio del rublo, evitar la exportación ilícita de capital,
Результатов: 110, Время: 0.0399

Рубля на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский