RUBLO - перевод на Русском

Примеры использования Rublo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando el rublo se desplomó en el pasado diciembre, el ministerio de Hacienda, que cuenta con casi la mitad de las divisas de Rusia, 169.000 millones de dólares, en dos fondos soberanos, consideró insuficiente la intervención del banco central.
Когда в декабре упал курс рубля, министерство финансов- которое владеет почти половиной золотовалютных запасов России в сумме 169 миллиардов долларов США в двух фондах государственного имущества- посчитало вмешательство Центрального банка недостаточным.
su economía va camino de una profunda recesión y el rublo padece nuevas y graves depreciaciones.
в экономике наступает глубокая рецессия, а рубль ставит новые рекорды падения.
A esto se agrega la caída vertiginosa del tipo de cambio oficial del rublo en relación con el dólar
К этому следует добавить головокружительное падение официального обменного курса рубля по отношению к доллару США
después de que la Federación de Rusia devaluara el rublo y declarara una moratoria parcial del servicio de la deuda externa.
Российская Федерация девальвировала рубль и объявила о частичном моратории на выплату своей внешней задолженности.
En contraste con esta evolución, el rublo de la Federación de Rusia, el tenge de Kazajstán,
В отличие от этих валют курсы российского рубля, казахстанского тенге
que constituían paridades uniformes entre el rublo y el dólar.
отражающих постоянный обменный кросс-курс рубля и доллара.
a la adopción del rublo por un grupo más amplio de países, como los de la Comunidad Económica de Eurasia.
Беларуси и в принятии рубля в качестве валюты более обширной группы стран, такой, как Евразийское экономическое сообщество.
resultante de la devaluación del rublo de 1998, sin embargo, no permitió que el país cumpliera ni siquiera con los pagos reducidos.
в результате девальвации рубля в 1998 году не позволили России осуществить даже такие сокращенные выплаты.
tras la crisis del rublo de 1998, cuando muchos de ellos cayeron en la moratoria de sus deudas.
сразу после кризиса рубля в 1998 году, когда многие из них стали должниками.
se han registrado retrasos en la vinculación de la divisa de Belarús al rublo ruso como medida inicial.
возникли задержки с привязкой денежной единицы Беларуси к курсу российского рубля в качестве первоначального шага.
esas repúblicas disminuyó considerablemente, y volvió a disminuir a raíz de la crisis del rublo, en 1998b.
затем вновь упала во время кризисной ситуации с рублем в 1998 годуb.
el hecho de que para los inversionistas extranjeros la jrivnia parezca estrechamente vinculada con el rublo ejerce presión sobre la moneda ucraniana.
стойко прослеживаемая у иностранных инвесторов ассоциация украинской валюты с рублем явилась причиной давления на гривну.
El rublo fue el nombre de la moneda oficial de Letonia entre el 22 de marzo de 1919 hasta el 3 de agosto de 1922,
Latvijas rublis- официальная валюта Латвии в периоды с 22 марта 1919 года до 3 августа 1922 года и с 7 мая
parecen haber causado graves daños, ya que el rublo ha perdido casi la mitad de su valor frente al dólar estadounidense el año pasado.
по-видимому, нанесли серьезный ущерб, с рублем, потерявшим почти половину своей стоимости по отношению к доллару США в прошлом году.
de la unión aduanera, sus miembros examinan la posibilidad de crear una unión monetaria con una divisa común(¿el rublo eurasiático?) que se pueda utilizar como unidad de cuenta, medio de pago
его члены рассмотрят вопрос о создании настоящего валютного союза с единой валютой( Евразийского рубля?), который можно будет использовать в качестве денежной единицы,
el BCR sigue limitando la apreciación del rublo en pro del crecimiento, el resultado será simplemente una inflación mayor, lo que significa que el rublo seguirá aumentando en términos reales y, con ello, dañando al crecimiento.
дальше сдерживать повышение курса рубля в целях способствования росту экономики, результатом будет повышение уровня инфляции, что означает реальное усиление рубля и, следовательно, ущерб экономическому росту.
se limitó a suspirar por el rublo que habían gastado en ello
только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла,
que mejoró los términos de intercambio de Rusia en un 125 por ciento, y a una apreciación real del 56 por ciento del rublo frente al dólar.
улучшило условия внешней торговли России на 125%, а также реальное укрепление рубля по отношению к доллару на 56%.
cambio fijos existentes entonces, incluido el comercio de denominación rublo).
период фиксированным валютным курсам, включая торговлю в рублях).
fijos que prevalecían entonces, incluido el comercio de denominación rublo).
тогда фиксированных валютных курсов, включая торговлю в рублях).
Результатов: 78, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский