РУЧЬЕВ - перевод на Испанском

arroyos
ручей
арройо
поток
реке
речки
ручеек
аройо
arroyo
ручей
арройо
поток
реке
речки
ручеек
аройо

Примеры использования Ручьев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мокрый от ручьев, которые по кожану заливались ему то за шею, то за голенища,
mojado del agua que caía a chorros sobre su gabán de cuero,
в них изображены течение ручьев, пение птиц( различных видов,
en estos conciertos Vivaldi representó arroyos fluyendo, pájaros cantando(de diferentes especies,
рек, ручьев и других общих водоемов.
ríos, arroyos y otros recursos comunales.
также в регулировании водных режимов рек и ручьев и уменьшении угрозы заиления и наводнений.
la regulación de los regímenes hídricos de ríos y arroyos y la reducción del riesgo de que se creen embanques y se produzcan crecidas.
берется из открытых водных источников( ручьев) и обычных колодцев,
que son abastecidos con agua de arroyo/ycuá, pozo sin bomba,
рек, ручьев или водно- болотных угодий,
ríos, arroyos o tierras pantanosas
В этом ручье медведи моют ягоды, перед тем как их съесть.
En este arroyo los osos lavan bayas antes de comérselas.
Шли по ручью, чтобы собаки потеряли след.
Caminé por el arroyo para despitar a los sabuesos.
А ручей, где нашли сестру Хиларию?
¿Y el arroyo donde encontré a la Hermana Hilaria?
Ничего о замершем ручье по пути к вашему дому?
¿Nada de un arroyo helado de camino a su propiedad?
Я только что помылась в ручье и пробежала через поле, чтобы высохнуть.
Me bañé en el arroyo y corrí por el campo para secarme.
Около 4 часов на ручье, рядом с Сентинелой.
Alrededor de las 4:00 en el arroyo, cerca de Centinela.
Она пошла к ручью, но не.
Ha ido al arroyo, pero no tiene.
В лесу есть ручей, который несет в себе темные чары.
Hay un arroyo en el bosque que lleva un encantamiento oscuro.
Кто-нибудь хочет побольше узнать о ручье, через который мы переходим?
¿Alguien tiene alguna pregunta sobre el arroyo que estamos a punto de cruzar?
Я просто перескочил через ручей и пошел по направлению к скале.
Sólo salté el arroyo y las segui hacia la roca un rato.
Я начал с журчащего ручья, но потом я добавил элементы из нашего мира.
Empecé con el arroyo balbuceante, pero entonces solapé elementos de nuestro mundo.
В этом ручье девочка утонула.
Una niña se ahogó en este arroyo.
Утонула в ручье, сегодня утром.
Se ahogó en el arroyo esta mañana.
Ниже по ручью. Киммель Лэйн.
Abajo al lado del arroyo, Kimmel Lane.
Результатов: 59, Время: 0.2364

Ручьев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский