РЫБАКА - перевод на Испанском

pescador
рыбак
рыболов
чайка
ловец
пескадор
fisherman's
рыбака
pescadores
рыбак
рыболов
чайка
ловец
пескадор

Примеры использования Рыбака на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все это слишком сложно для старого рыбака.
Esa tecnocomida es demasiado complicada para un pescador.
И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака.
Y es la razón de que alguien acabará con el pescador.
Я ведь пыталась окольцевать сына рыбака.
Trataba de atrapar al hijo de un pescador.
Элли, пойди и достань того рыбака.
Elli, ve a por el pescador.
Рыцарь… который ищет трезубец Короля- Рыбака.
Un caballero en pos de encontrar el tridente del Rey Fisher.
Тебе нужны друзья рыбака?
¡Quieres"amigos de los pescadores"!
За 20 долларов ты получишь тонну" Друзей рыбака".
Por 20 dólares vas a tener muchos"amigos de los pescadores".
Я достал друзей рыбака!
¡Tengo los"amigos de los pescadores"!
Целью Кольцо Рыбака растаял.
Del Anillo del Pescador.
Это подарок… рыбака.
Me lo obsequió un pescador.
Сегодня жена рыбака.
Esta noche fue la esposa del pescador.
А вы отменили ту, что вызывали для рыбака?
¿Cancelaste la que pediste para el pescador?
Я быть… Сын рыбака.
Yo era un niño… el hijo de un pescador.
МИРИАМ гроба или КИТ рыбака.
MIRIAM ataúd o el pescador de ballenas.
Была она благородных кровей или женой рыбака… Или просто шлюхой.
No sé si es de la nobleza o la esposa de un pescador… o una puta.
Ага, он сыграл там рыбака.
Sí, hace el papel de pescador.
Ты сын рыбака.
Eres el hijo de un pescador.
В 18 ч. 00 м. иранская сторона возвратила иракского рыбака Халида Ясира Абд Муслима,
A las 18.00 horas la parte iraní permitió marchar al pescador iraquí Jalid Yasir Abd Muslim,
Время распечатать, тот свитер ирландского рыбака Си Джей говорит, что в нем я выгляжу как ирландский рыбак.
Es el momento de sacar mi jersey de pescador irlandés que CJ dice que me hace parecer un pescador irlandés.
никаких коробочек на удачу," Друзей рыбака" и уж точно- больше никакого кроличьего дерьма.
caramelos de la abuela, ni latas de la suerte, Fisherman's Friends y nada de mierda de conejo.
Результатов: 147, Время: 0.1005

Рыбака на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский