РЫБОЛОВНЫМ - перевод на Испанском

pesquero
рыболовство
рыболовного
рыболовецкого
рыбацкой
промыслового
рыбопромысловом
рыбной
рыбохозяйственном
pesqueras
рыболовства
рыболовной
рыбной
рыбопромысловой
промысловой
рыболовецкая
в рыбного промысла
рыбы
рыбохозяйственная
пескера
pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых
pesqueros
рыболовство
рыболовного
рыболовецкого
рыбацкой
промыслового
рыбопромысловом
рыбной
рыбохозяйственном
pesquera
рыболовства
рыболовной
рыбной
рыбопромысловой
промысловой
рыболовецкая
в рыбного промысла
рыбы
рыбохозяйственная
пескера

Примеры использования Рыболовным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности, налаживать надлежащие процессы для аттестации государств в части осуществления ими по отношению к рыболовным судам, плавающим под их флагом, обязанностей, которые установлены в соответствующих международных нормативных актах;
los mecanismos regionales de ordenación pesquera, elaboren procedimientos adecuados para evaluar el comportamiento de los Estados con respecto al cumplimiento de las obligaciones relativas a los buques pesqueros que enarbolan su pabellón establecidas en los instrumentos internacionales pertinentes;
одним из важнейших аспектов их сотрудничества с государствами- членами Совета сотрудничества стран Залива через его Комитет по рыболовным ресурсам являются запрет на использование сетей для глубоководного лова
del Consejo de Cooperación del Golfo, por conducto del Comité de Recursos Pesqueros, era la prohibición del empleo de redes de gran calado
которые постепенно придут на смену иностранным рыболовным судам; определению своей исключительной экономической зоны
con el tiempo, sustituya a las flotas de pesca extranjeras; delimitar nuestra propia zona económica exclusiva;
Данные всемирного обзора за 1991- 1997 годы, посвященного крупным промышленным рыболовным флотам, свидетельствуют о том, что, за исключением 1995
El examen global de los datos de 1991 a 1997 sobre las flotas de pesca industrial en gran escala muestra que,
субъектами определить понятие реальной связи между рыболовным судном и государством, чтобы содействовать претворению в жизнь Соглашения 1995 года о рыбных запасах.
precisase el concepto de vínculo legítimo entre el buque pesquero y el Estado a fin de facilitar la aplicación del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces.
реальной связи>> между государством и плавающим под его флагом рыболовным судном, то ряд государств констатировал важность реальной связи для борьбы с незаконным,
el requisito de una" relación auténtica" entre el Estado y el buque pesquero que enarbola su pabellón, varios Estados destacaron la importancia de que tal relación exista de cara a la lucha contra la pesca ilegal,
неформальное место работы на другое; еще 10% голодающих в мире живут в сельских общинах, занимаясь традиционным рыболовным, охотничьим и скотоводческим промыслом.
el 10% de la población mundial que pasa hambre vive en comunidades rurales que se dedican a actividades tradicionales de pesca, caza y pastoreo.
университетов Исландии организовала в Исландии шестимесячные курсы усовершенствования знаний по шести рыболовным и связанным с рыболовством предметам,
postgrado de seis meses de duración en Islandia, sobre seis temas pesqueros y relacionados con la pesca,
перечисленными в хронологическом порядке по дате представления: Рыболовным агентством Форума тихоокеанских островов,
orden cronológico por fecha de presentación: el Organismo de la Pesca del Foro, la Unión Internacional
Южная Тихоокеанская комиссия( ЮТК) должна сотрудничать с Рыболовным агентством Форума тихоокеанских островов( ФФА)
la secretaría de la Comunidad del Pacífico trabajara en colaboración con el Organismo de Pesca del Foro y otros asociados en la elaboración
Рыболовная деятельность способна сказываться на функционировании морских экосистем и их состоянии.
Las actividades pesqueras pueden afectar el funcionamiento y el estado de los ecosistemas marinos.
Я видела рыболовные сети на кухне,
Vi redes de pesca. Podría trenzarlas
Он запутался в старой рыболовной сети, или в чем-то похожем.
Parecía que estaba atrapado en una vieja red de pesca ó algo.
Ряд местных компаний, действующих в рыболовном секторе, продолжали расширять масштабы своей деятельности.
Siguió aumentando el número de empresas locales en el sector de la pesca.
Рыболовной комиссии в.
El la Comisión Pesca.
Рыболовные сети моря.
Redes de pesca mar.
Рыболовные сети моноволокна Сен портмона безопасности.
Redes pesca del monofilamento Sena monedero seguridad.
Рыболовные приманки.
Señuelo pesca.
Согласование подходов к контролю за международной рыболовной деятельностью;
Armonización de los enfoques seguidos para controlar las actividades internacionales de pesca;
Крестьяне имеют право использовать сельскохозяйственные, рыболовные и животноводческие объекты.
Los campesinos tienen derecho a utilizar las instalaciones dedicadas a la agricultura, la pesca y la ganadería.
Результатов: 44, Время: 0.0405

Рыболовным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский