РЯДАМ - перевод на Испанском

filas
ряд
очередь
строка
строй
шеренгу
линию
series
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет

Примеры использования Рядам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будучи обеспокоена существованием ряда расистских организаций,
Preocupada por la existencia de algunas organizaciones racistas,
После внесения ряда изменений в критерии предоставления помощи многие несамоуправляющиеся территории получили право участвовать в Программе небольших субсидий Глобального экологического фонда.
Tras la introducción de varios cambios en el criterio de la prestación de apoyo numerosos territorios no autónomos han adquirido el derecho a participar en el Programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
Сектор финансовых служб ЮНИДО начали работу в ряде областей, которые в наибольшей степени затронет принятие МСУГС.
la Subdivisión de Servicios Financieros han iniciado la labor en una serie de esferas que son las más afectadas por la adopción de las IPSAS.
тридцать четвертой сессиях Секретарь докладывал по ряду вопросов, касающихся библиотеки,
el Secretario presentó informes sobre diversas cuestiones relativas a la Biblioteca,
Сектор здравоохранения сталкивается с рядом трудностей и ограничений, которые отражаются на его способности по предоставлению медицинских услуг населению
El sector de salud hace frente a una serie de problemas y limitaciones que afectan la capacidad de ofrecer servicios de salud de calidad a la población,
В Африке и Азии проводились региональные семинары по ряду вопросов, таких как учет положений международных договоров
Se han realizado seminarios regionales en África y en Asia sobre diversos temas, como la incorporación de las disposiciones de los tratados
Подкомитет с удовлетворением отметил, что в 2005 году ряд государств заключили двусторонние и многосторонние соглашения по
La Subcomisión observó con agrado que, en 2005, cierto número de Estados habían concertado acuerdos bilaterales
экономической оценке доложила о ряде новейших технологий уничтожения озоноразрушающих веществ, дополняющих те технологии, о которых было доложено ранее.
Económica había informado acerca de algunas nuevas tecnologías para la destrucción de sustancias que agotan el ozono que complementaban las señaladas en informes anteriores.
В ряде случаев делались ссылки на резолюцию 41/ 120 Генеральной Ассамблеи от 4 декабря 1986 года, содержащую руководящие принципы о разработке международных договоров в области прав человека.
En varios casos se hizo referencia a la resolución 41/120 de la Asamblea General de 4 de diciembre de 1986 que contiene directrices sobre la elaboración de instrumentos internacionales en la esfera de los derechos humanos.
В целях дальнейшего содействия диалогу президент Всемирного банка предложил ряду постоянных представителей при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке встретиться с членами Исполнительного совета в Вашингтоне в конце мая 1998 года.
En un nuevo esfuerzo por promover el diálogo, el Presidente del Banco Mundial ha invitado a diversos Representantes Permanentes de las Naciones Unidas en Nueva York a reunirse con miembros del Directorio Ejecutivo en Washington a fines de mayo de 1998.
С момента создания этой Канцелярии ее глава принял участие в ряде совещаний, организованных Председателем Африканского союза,
Desde su creación, el jefe de esa Oficina ha participado en una serie de reuniones organizada por la Presidencia de la Unión Africana,
Судебная камера вынесла решения по ряду важных вопросов.
La Sala de Primera Instancia adoptó decisiones con respecto a varias cuestiones importantes.
Помимо этого, даже несмотря на то, что операции по поддержанию мира и ряд миссий начинают сокращаться,
Además, aunque está comenzando a disminuir el número de operaciones de mantenimiento de la paz
В ряде стран более 50 процентов от общего долга составляет задолженность агентствам экспортных кредитов,
En algunos países más del 50% de la deuda total corresponde a los organismos de crédito a la exportación,
В ряде республик, например, в Хакассии,
En una serie de repúblicas, como por ejemplo en Khakassia,
В ряде случаев Консультативный комитет выражал свою полную поддержку концепции комплексного глобального управления как способа максимально эффективного использования ресурсов
En varias ocasiones, la Comisión Consultiva ha expresado su pleno apoyo al concepto de la gestión global integrada como medio para utilizar
Меморандумы о взаимопонимании были подписаны с рядом стран, предоставляющих воинские контингенты для ВАООНВС( 6),
Se han firmado memorandos de entendimiento con varios países que aportan contingentes a la UNTAES(6),
Выражает обеспокоенность по поводу того, что ряд расследований не завершен, и призывает продолжать прилагать усилия,
Expresa preocupación por el número de investigaciones que no se han concluido y alienta a que
Группа сожалеет, что в ряде случаев государства- члены не выполнили резолюции Генеральной Ассамблеи, касающиеся обязательной выдачи виз для официальных поездок инспекторам ОИГ
El Grupo lamenta que los Estados Miembros en algunas ocasiones no hayan acatado las resoluciones de la Asamblea General referentes a la expedición de visas para los viajes oficiales de los inspectores de la Dependencia
Комитет отмечает, что в рамках международного сотрудничества осуществляется ряд программ и проектов, в том числе по линии технической помощи
El Comité observa que se están ejecutando diversos programas y proyectos en el marco de la cooperación internacional,
Результатов: 44, Время: 0.1641

Рядам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский