САЙТАМИ - перевод на Испанском

sitios
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
páginas
сайт
стр
на стр
странице
страничку
веб сайте
листе
вкладке
веб страница
вебсайте

Примеры использования Сайтами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я собиралась продолжить пользоваться этими сайтами знакомств, но лишь в качестве баз данных.
Seguiré utilizando estos sitios de citas en Internet pero voy a tratarlos
В настоящее время 48 информационных центров располагают Интернет- сайтами на шести официальных языках, а также на 26 местных языках;
Hasta la fecha, 48 centros de información tienen sitios en la Internet en los seis idiomas oficiales,
стало создание сетей специалистов со своими семинарами и веб- сайтами.
respaldada por una serie de cursos prácticos y sitios en la Web.
Браузер автоматически зашифрует трафик между пользователем и HTTP- сайтами.
Yandex cifra automáticamente el tráfico entre la red y los sitios HTTP.
предлагаются связи с другими интересными сайтами.
facilita la vinculación con otros sitios interesantes.
такими как" Фейсбук"," Твиттер", и другими сайтами пользуются 30- 40% органов, занимающихся проблемами конкуренции.
utilizan medios sociales como Facebook, Twitter y otros sitios.
разукрупненные по признаку пола данные о пользователях сайтами электронного правительства
los datos desglosados por sexo de los usuarios de los sitios de gobierno electrónico
и справочными сайтами( например, Yahoo).
Google) y sitios de directorios(por ejemplo, Yahoo).
контроль за разработкой сайтов и оказание услуг технического контроля за сайтами министерства иностранных дел,
supervisión del desarrollo del contenido y de los aspectos técnicos de los sitios web del Ministerio de Relaciones Exteriores,
Просьба о дополнительных ресурсах для сокращения различий в услугах, предоставляемых всеми языковыми сайтами, была сделана только после тщательного рассмотрения вопроса о том,
El pedido de recursos adicionales para reducir la brecha en los servicios entre los sitios de todos los idiomas sólo se hizo después de un examen cuidadoso para determinar
а средние сайтами компаний( своими или сторонними).
las medianas utilizan los sitios web de las empresas(los de terceros o los suyos propios) para vender en línea.
нельзя сказать о международном уровне, поскольку у Германии нет никаких средств борьбы с сайтами, размещенными на серверах за границей.
Alemania no pude en modo alguno intervenir en contra de los sitios web alojados en el extranjero.
секретаря по коммуникации и общественной информации заверил Комитет, что Департамент будет продолжать свою деятельность, связанную с Web- сайтами Организации Объединенных Наций, на основе указаний Комитета.
Información Pública aseguró al Comité que el Departamento seguiría adelante con sus esfuerzos con respecto a los sitios de las Naciones Unidas en la Web, con la orientación del Comité.
масштабы пользования сайтами на французском языке возросли на 33 процента.
y el uso de los sitios web en francés también ha aumentado en un 33%.
политики деятельности, связанной с сайтами.
la actualización de la política y la estrategia de los sitios web.
к использованию внешних компаний, консультантов, подрядчиков или других непостоянных сотрудников для выполнения важнейших задач, связанных с сайтами.
demás personal externo que no es de plantilla para realizar tareas fundamentales de gestión y mantenimiento de los sitios web.
Департамент также пользуется популярными сетевыми инструментами и сайтами социального сетевого общения,
Además, el Departamento está utilizando populares instrumentos en línea y sitios de redes sociales,
перечисленные на предлагаемых Webстраницах УВКПЧ по меньшинствам, г-жа Уймонен объяснила, что в принципе Организация Объединенных Наций предоставляет гиперсвязи только с другими межправительственными сайтами.
ACNUDH sobre las minorías, la Sra. Uimonen explicó que las Naciones Unidas tenían la política de establecer hiperenlaces sólo con sitios de otras entidades intergubernamentales.
но они предлагаются для продажи пропагандирующими расовую ненависть сайтами, в результате чего ежегодно в Соединенных Штатах продается порядка 50 000 компакт-дисков с такими записями.
discos al por menor, sí podía adquirirse en los sitios de incitación al odio, y anualmente se vendían en los Estados Unidos unos 50.000 discos compactos de ese tipo.
В ходе обзора будет проанализировано управление интернет- сайтами в рамках всей системы Организации Объединенных Наций с учетом существующей практики
El examen servirá para analizar la gestión de los sitios en Internet de todo el sistema de las Naciones Unidas, haciendo inventario de las prácticas y normas existentes
Результатов: 82, Время: 0.3211

Сайтами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский