САМООБСЛУЖИВАНИЯ - перевод на Испанском

autoservicio
самообслуживания
de autogestión
самоуправления
самообслуживания
autónomas
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер

Примеры использования Самообслуживания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vii портал самообслуживания позволит сотрудникам
Vii Un portal de autoservicio que permitirá que los funcionarios
Будет создан портал самообслуживания, который даст сотрудникам
Un portal de autoservicio permitirá a los funcionarios y los directores tener
портал самообслуживания для сотрудников, управление персональной информацией
un portal de autoservicio del personal, un sistema institucional
стандартизированных технологий для служб поддержки и инструментов самообслуживания для конечных пользователей.
normalizadas para la prestación de servicios de atención y de mecanismos de autoservicio para los usuarios finales.
централизованное вспомогательное обслуживание ЭСКЗА, а также портал самообслуживания отдельных полевых миссий на Ближнем Востоке.
los servicios centrales de apoyo de la CESPAO y un portal de autoservicio en misiones sobre el terreno seleccionadas en el Oriente Medio.
также впервые запустить порталы самообслуживания для сотрудников и руководителей в системе для персонала.
además de un despliegue inicial de los portales de autoservicio de los empleados y directivos en el sistema para el personal.
они несут ответственность за развитие моторики и навыков самообслуживания, а над социально- эмоциональным развитием мы будем работать вместе.
que ellos serán responsables de la motricidad y el desarrollo personal, y que trabajaremos en conjunto con el aprendizaje social y emocional.
В результате департаменты и представители государств- членов могут пользоваться механизмом самообслуживания для сбора, анализа
De resultas de ello, tanto los departamentos como los representantes de los Estados Miembros están en condiciones de utilizar la herramienta en modalidad de autoservicio para reunir, analizar
в деле подготовки и создания портала самообслуживания и развертывания системы iNeed в пяти службах поддержки ИКТ и инфраструктуры в отделениях за пределами Центральных учреждений.
el desarrollo del portal de autogestión y el despliegue de iNeed en cinco centros de atención al usuario de servicios de TIC en instalaciones en oficinas situadas fuera de la Sede.
в том числе расширенный выбор вариантов самообслуживания.
incluidas más y mejores opciones de autogestión.
В системе iNeed будет предусмотрена возможность самообслуживания пользователей, что позволит сотрудникам Организации Объединенных Наций решать возникающие у них проблемы без помощи операторов служб технической поддержки
INeed utilizará la capacidad de autoservicio de los usuarios que permitirá a los funcionarios de las Naciones Unidas resolver sus problemas sin la intervención de los agentes de servicios de asistencia u otro personal técnico, por ejemplo,
сосредоточиться на уходе за престарелыми, мы продолжим постепенное свертывание фонда субсидируемых мест в хозрасчетных общежитиях и домах самообслуживания для престарелых с целью превращения их в учреждения, где обеспечивается непрерывный уход.
continuaremos reduciendo gradualmente las plazas subvencionadas en los albergues y hogares para personas de edad que pueden cuidarse a sí mismas, para convertirlas en plazas que ofrezcan un conjunto completo de servicios de atención.
социально- психологические реабилитационные услуги с целью помочь им увеличить их физические возможности и возможности самообслуживания, а также углубить их бытовые и социальные навыки.
de rehabilitación paramédica y psicológica, a fin de ayudarles a mejorar su funcionamiento físico, aumentar su capacidad de autoasistencia e incrementar sus aptitudes para la vida doméstica y comunitaria.
руководителей программ в миротворческих миссиях инструментами самообслуживания, а также сохранения доступности кадровых данных для государств- членов в онлайновом режиме.
en recursos humanos y a los directores de programas herramientas autónomas, al tiempo que se mantiene el acceso en línea de los Estados Miembros a los datos sobre recursos humanos.
создание портала самообслуживания и развертывание iNeed в пяти подразделениях по обслуживанию ИКТ
la creación del portal de autoservicio y el despliegue de iNeed en cinco centros de tecnología de la información
руководителей программ в миротворческих миссиях инструментами самообслуживания, а также сохранения доступности кадровых данных для государств- членов в онлайновом режиме.
a los directores de programas en misiones de mantenimiento de la paz herramientas autónomas, a el tiempo que se mantiene el acceso en línea de los Estados Miembros a los datos sobre recursos humanos.
Этапа утверждения и самообслуживание при одновременном повышении пороговых показателей.
Etapas de aprobación y autoservicio con umbrales mayores.
Это называется самообслуживание.- Пока.
Esto es lo que llamaría autoservicio.
Самообслуживание, всякие топпинги.
Autoservicio, todo tipo de toppings.
Йогурт с самообслуживанием.
Autoservicio de yogurt.
Результатов: 47, Время: 0.5421

Самообслуживания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский