САМОРЕГУЛИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

autorregulación
саморегулирование
саморегулирующиеся
саморегуляции
самоконтролю
саморегулируемые
саморегламентирование
саморегламентации
autorreglamentación
саморегулирование

Примеры использования Саморегулированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
применимых к их международным операциям, до прямых действий по саморегулированию в интересах улучшения социальных условий и состояния окружающей среды.
voluntarios de las empresas, desde declaraciones vagas sobre principios empresariales aplicables a sus operaciones internacionales hasta gestiones más directas de autorreglamentación, centradas en las condiciones sociales y el medio ambiente.
эффективно действующие надзорные органы, но и содействовать саморегулированию и самоконтролю финансовых учреждений,
un buen marco reglamentario debería promover la autorregulación y la autosupervisión por parte de las instituciones financieras,
сокращении социальных затрат и торговом фундаментализме, что перекрывает собой сомнительные преимущества рынков, подчиняющиеся лишь саморегулированию.
el fundamentalismo mercantil que privilegia en demasía las dudosas virtudes de mercados sólo sujetos a la autorregulación.
посвященном саморегулированию, компании сами ссылаются на Декларацию при формулировании своих собственных стратегий в области прав человека.
relativa a la autorreglamentación, las empresas mismas la invocan al formular sus propias políticas en materia de derechos humanos.
По вопросу об инициативах по саморегулированию г-жа Пател отметила, что Международный кодекс поведения представляет собой один из элементов международной системы, направленной на решение проблем регулирования ЧВОК,
En cuanto a las iniciativas de autorregulación, la oradora indicó que el Código de Conducta Internacional era un elemento de un sistema internacional para resolver los problemas de regulación de las EMSP, pero que, por sí solo,
Приветствуя далее добровольные инициативы по саморегулированию алмазной отрасли, объявленные Всемирным советом по алмазам, и признавая, что система такого добровольного саморегулирования содействует-
Acogiendo favorablemente además las iniciativas de autorregulación voluntaria de la industria del diamante anunciadas por el Consejo Mundial del Diamante, y reconociendo
Приветствуя также добровольные инициативы по саморегулированию алмазной отрасли, объявленные Всемирным советом по алмазам, и признавая,
Acogiendo con beneplácito también las iniciativas de autorregulación voluntaria de la industria del diamante anunciadas por el Consejo Mundial del Diamante,
а также отраслевые инициативы по саморегулированию, такие как Международный кодекс поведения частных поставщиков охранных услуг.
de seguridad privadas durante los conflictos armados, y las iniciativas de autorregulación del sector, como el Código de Conducta Internacional para proveedores de servicios de seguridad privada.
Принятие закона о статутных аудиторах и их саморегулировании 1994 года.
Promulgación de la Ley de auditores públicos y su autorregulación de 1994.
Принципы саморегулирования промышленности.
Principios de la autorregulación de la industria del diamante.
Пост- Левесон, саморегулирование, вкус и приличия,
Tras Levenson, la auto-regulación, gusto y decencia,
Саморегулирование науки и ученых( локальный,
Autocontrol de los científicos y sus actividades(a nivel local,
Лобная доля отвечает за саморегулирование.
El córtex frontal es el responsable del autocontrol.
Необходимо поощрять механизмы саморегулирования прессы.
Hay que fomentar los mecanismos de autorregulación de la prensa.
В ряде случаев в частном секторе существуют механизмы саморегулирования.
En algunos casos, hay mecanismos de autoreglamentación del sector privado.
Законодательная регламентация заменяется саморегулированием как частью либерализации, сопровождающей глобализацию, что создает угрозу еще большего отсутствия гарантий труда.
La reglamentación jurídica está siendo sustituida por la autorregulación, como parte de la liberalización que ha acompañado a la globalización, lo que genera una mayor inseguridad del trabajo.
Однако, как представляется, саморегулирования Интернета недостаточно для предотвращения преступлений против детей, совершаемых с использованием Интернета.
La autorreglamentación, sin embargo, no parece ser suficiente para que no se cometan delitos contra los niños en Internet.
Важно то, что компетентные органы осуществляют надзор за таким саморегулированием и проводят соответствующие проверки.
Hay que señalar que esta autorregulación está sujeta a supervisión y auditorías por las autoridades competentes.
Мы поддерживаем модель управления сетью Интернет на основе саморегулирования, которая предусматривает коллективное взаимодействие между правительством, отраслью и пользователями Интернета.
Somos partidarios de que Internet se rija con arreglo a un modelo autorregulador en el que los gobiernos, la industria y los usuarios colaboren en una tarea colectiva.
Вторая программа" ответственного предпринимательства" поощряет саморегулирование, осуществление научных исследований и опытных разработок в области окружающей среды,
El segundo programa sobre" espíritu empresarial responsable" alienta la autorreglamentación, la investigación y el desarrollo en materia ambiental, normas mundiales para las sociedades
Результатов: 58, Время: 0.0355

Саморегулированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский