САМУИЛ - перевод на Испанском

samuel
самуэль
сэмюэль
самюэль
самуил
сэмьюэл
сэмюель
сэмуэль
самьюэл
семюэл
шмуил

Примеры использования Самуил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И сказал Самуил Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего,
Entonces Samuel dijo a Saúl:--Has actuado torpemente. No guardaste el
Исказал Самуил: вот это оставлено, положи пред собою и ешь, ибо к сему времени сбережено это для тебя,
Y Samuel dijo:--He aquí lo que estaba reservado;
И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть еще меньший; он пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать,
Entonces Samuel preguntó a Isaí:--¿Son éstos todos los jóvenes? Y él respondió:--Todavía queda el menor, pero he aquí que está apacentando las ovejas. Samuel dijo a Isaí:--Manda a traerlo,
И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень;
Entonces Samuel preguntó a Saúl:--¿Por qué me has molestado haciéndome subir?
Воззвал Господь к Самуилу: И отвечал он: вот я!
Jehovah llamó a Samuel, y él respondió:--Heme aquí!
Через Самуила, Бог сказал Саулу, убить их всех.
En Samuel, Dios le dijo a Saúl que los matara.
Самуила Царей.
Samuel Reyes.
И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму.
Entonces todos los ancianos de Israel se reunieron y fueron a Samuel, en Ramá.
И было слово Господа к Самуилу такое.
Entonces Jehovah habló a Samuel diciendo.
Иеремии Исайи Самуила.
Jeremías Isaías Samuel.
Некоторые из моих учеников молился гробница пророка Самуила.
Algunos de mis estudiantes rezaba la tumba del profeta Samuel.
Надгробная надпись болгарского царя Самуила, сделанная на могиле его родственников,- древнейший из кириллических памятников с точно установленными датами.
Inscripción funeraria del zar búlgaro Samuel, hecha en la tumba en memoria de sus familiares, es la más antigua de las inscripciones en cirílico con las fechas establecidas.
И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца?
Cuando Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta de la ciudad, le dijo:--Muéstrame, por favor, dónde está la casa del vidente?
Как скоро Саул обратился, чтоб идти от Самуила, Бог дал ему иное сердце,
Aconteció que cuando Saúl volvió la espalda para apartarse de Samuel, Dios le transformó el corazón;
назначенного Самуилом, а Самуил не приходил в Галгал;
conforme al plazo que Samuel había señalado. Pero como Samuel no venía a Gilgal
И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
Luego Isaí llamó a Abinadab y lo hizo pasar ante Samuel, quien dijo:--Tampoco a éste ha elegido Jehovah.
И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула;
Al ver la mujer a Samuel, gritó fuertemente.
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
Y todos los profetas, de Samuel en adelante, todos los que hablaron, también anunciaron estos días.
И продолжал Господь являться в Силоме после того, как открыл Себя Самуилу в Силоме чрез слово Господне.
Jehovah volvió a manifestarse en Silo, pues era en Silo donde Jehovah se revelaba a Samuel mediante la palabra de Jehovah.
прося болгарского царя Самуила о помощи.
pidiendo al zar búlgaro Samuel ayuda.
Результатов: 99, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский