Примеры использования Сбалансированном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которая основана на сбалансированном и многостороннем подходе, делающем основной упор на сокращении спроса.
Совет Безопасности подчеркивает необходимость в сбалансированном осуществлении всех аспектов реформы в сфере безопасности, включая создание организационного потенциала, финансовую приемлемость и жизнеспособность программ в этой сфере.
На национальном уровне верховенство права основывается на принципе законности, сбалансированном разделении полномочий, уважении международного права,
Во-вторых, что касается необходимости в сбалансированном подходе к ракетам, то любые меры, относящиеся к ракетам, должны быть недискриминационными, многосторонними
Мы рассчитываем, что эти консультации позволят решить вопрос о сбалансированном выделении ресурсов на" продовольственную корзину",
Некоторые делегации подчеркнули необходимость в сбалансированном подходе и задали вопрос о том,
Необходимость в сбалансированном сокращении вооруженных сил
соблюдение Киотского протокола и готова участвовать в сбалансированном диалоге между странами, подписавшими Протокол,
структура членского состава Совета организуется таким образом, чтобы обеспечить распределение мест с учетом потребности в сбалансированном и справедливом представительстве( пункт 16).
Однако в сбалансированном тексте должно было бы содержаться указание на самую большую проблему в области ядерного разоружения на сегодняшний день-- выявление подпольных ядерных программ и нежелание одной страны выполнять последовательно принимавшиеся Советом Безопасности резолюции.
решительно призываем государства- члены принять программу работы, основанную на сбалансированном предложении, которое находится на рассмотрении у этого органа больше года.
Поэтому процесс рассмотрения должен быть основан на сбалансированном подходе и использован для определения конкретных целей, которые необходимо достичь в предстоящие годы для укрепления действия Договора
особенно в развивающихся странах, должны продолжать играть центральную роль в сбалансированном распространении информации, должным образом учитывая аудиторию, для которой она предназначена.
Международное сообщество должно быть готово как можно скорее завершить переговоры о сбалансированном протоколе по контрольному режиму этой Конвенции с учетом интересов развивающихся стран, особенно применительно к передаче технологии.
учреждения в области охраны здоровья должны обеспечить женщин в послеродовой период инструкциями о воспитании детей на научной основе, сбалансированном питании и грудном кормлении.
Мы полагаем, что есть необходимость в сбалансированном и объективном разборе трех столпов ДНЯО, а именно ядерного разоружения, нераспространения и мирного использования,
отвечающий реалиям сегодняшнего дня и учитывающий потребность в сбалансированном географическом представительстве его членов.
добиться того, чтобы их взгляды нашли отражение в более сбалансированном тексте.
Г-н ТИАМ( Гвинея) говорит, что предпринимаемые в рамках Организации Объединенных Наций усилия по перестройке должны обеспечить согласование потребности в более сбалансированном составе и необходимости достижения большей эффективности работы органов Организации Объединенных Наций.
специальных координаторов и о сбалансированном графике деятельности на остаток сессии Конференции на 2009 год.