СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

ahorro
экономия
сэкономить
накопление
энергосбережение
сбережений
сберегательных
ahorros
экономия
сэкономить
накопление
энергосбережение
сбережений
сберегательных
savings
сберегательный

Примеры использования Сберегательный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помещается наличными на сберегательный счет, открываемый на имя ребенка в каком-либо финансовом учреждении.
se coloca provisionalmente en una cuenta de ahorros abierta a nombre del niño en una institución financiera.
В частности, при желании мужа вступить в сберегательный клуб в качестве условия его вступления было выдвинуто требование пройти курс обучения по вопросам планирования семейного бюджета вместе с женой.
Por ejemplo, si el esposo desea adherirse al Club de Ahorro, es condición para ello que se pida a su esposa que reciba capacitación junto con él sobre la presupuestación familiar.
В Сингапуре определенная часть обязательных сбережений физических лиц в Центральном фонде обеспечения отчисляется на медицинский сберегательный счет, с которого физические лица могут оплачивать расходы на медицинское обслуживание.
En Singapur, una parte de los ahorros obligatorios de los particulares en el Fondo Central de Previsión se destinan a una cuenta de ahorro para gastos médicos, con cargo a la cual esa persona puede sufragar los costos de los servicios de salud.
другая часть переводится на сберегательный счет, а третья- семье заключенного.
el resto se ingresa en una cuenta de ahorro de la detenida y en parte se envía a su familia.
Зарегистрированный сберегательный план для инвалидов,
El Plan de ahorro registrado para personas con discapacidad,
Что касается права на владение собственностью, то Кредитно- сберегательный банк Кувейта предоставляет физическим лицам беспроцентные ссуды для прямых покупок собственности.
En lo que atañe a los derechos de propiedad, se proporcionan préstamos sin interés por conducto del Banco de Ahorro y Crédito de Kuwait, a fin de permitir la adquisición directa de bienes inmuebles por particulares.
она решила уйти как раз тогда, когда положила на свой сберегательный счет$ 2000, вся ее одежда
dejando atrás 2.000 dólares en una cuenta de ahorro, toda su ropa y otras pertenencias,
почтовых переводов в Почтовый сберегательный банк Китая, поручив ему разработать коммерчески жизнеспособные кредитные продукты для сельских предприятий,
Giro en el Banco Postal de Ahorro con el cometido de concebir distintos tipos de préstamos que fuesen viables comercialmente para las empresas rurales,
Разработанный правительством Канады Сберегательный план для зарегистрированных инвалидов является долгосрочным сберегательным планом, который помогает инвалидам и членам их семей делать сбережения на будущее.
El Plan de ahorro para las personas con discapacidad reconocida del Gobierno del Canadá es un plan a largo plazo que permite a las personas con discapacidad y a sus familias ahorrar para el futuro.
Национальный сберегательный фонд, полугосударственный пенсионный фонд
El Fondo de Beneficencia Nacional, el Fondo de Pensiones Paraestatales
Работодатели домашней прислуги обязаны вносить 4, 11 процента от суммы оплаты труда на сберегательный счет на случай увольнения,
Se pide a los empleadores de estos trabajadores que aporten el 4,11% de la paga a una cuenta de ahorro, de terminación del empleo, abierta en alguno
которые они хотели бы положить на сберегательный счет,- на 4%.
en lo que querían colocar en sus cuentas de ahorros, de 4%.
Ассоциация женщин- предпринимателей Руанды учредила ссудно- сберегательный банк.
la Asociación de Empresarias de Rwanda ha establecido un banco de ahorro y crédito.
b льготный сберегательный план; и c пенсионный план в рамках национальной системы социального обеспечения.
sin aportación del empleado, b un plan de ahorro, y c el plan nacional de seguridad social.
в размере 20 процентов, передвижной сельский сберегательный банк начал обслуживание деревень.
establecido por el programa, han atraído a las aldeas una caja móvil de ahorro rural.
В этом приказе следственный судья устанавливает сроки, в течение которых данный банк, сберегательный банк или кредитно- сберегательная служба должны представить ему соответствующие данные.
En el mandamiento, el juez de instrucción fijará el plazo durante el cual el banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo han de transmitirle dicha información.
Денежные средства предоставлялись через Сберегательный банк на основании простых банковских процедур под подписанное заявление в качестве гарантии;
Se financió a través del Banco de Ahorro, utilizando procedimientos bancarios simplificados; el préstamo se garantiza mediante una declaración jurada,
Наконец, по подсчетам ЮНОДК, сберегательный счет его отделения в этой стране приносил проценты по средней ставке 4, 17 процента в год,
Por último, la UNODC calcula que la cuenta de ahorro de su oficina en ese país generó un tipo de interés medio anual del 4,17%,
Мы также учредили Суданский сберегательный банк социального развития,
Además, hemos creado el Banco de Ahorro del Sudán para el Desarrollo Social,
получали жилищной субсидии и имеют специальный банковский сберегательный счет на приобретение жилья.
no hayan recibido beneficio anterior y tengan una cuenta de ahorro para la vivienda.
Результатов: 63, Время: 0.4446

Сберегательный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский