СВАЛОК - перевод на Испанском

vertederos
свалка
полигоне
помойке
захоронение
месте сброса
depósitos
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
de basurales
свалок
basurales
свалках

Примеры использования Свалок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1996 году инспекторы Организации Объединенных Наций взяли пробы со свалок Эль- Хакаме.
En 1996, los inspectores de las Naciones Unidas extrajeron muestras de los vertederos de Al Hakam.
выбросов ртути со свалок.
la emisión de mercurio de los vertederos.
фильтрат со свалок, шлам сточных вод,
lixiviados de vertederos, fangos cloacales,
в поверхностные воды и просачивание фильтрата свалок.
efluentes industriales a las aguas de superficie y por medio de la lixiviación de vertederos.
Тем не менее, возможно и сокращение расходов в связи с уменьшением необходимости обработки фильтрата свалок, загрязненных ПХФ.
Sin embargo, también podría haber reducción de costos asociados dado que se reducirá el tratamiento de la lixiviación de los vertederos contaminados con PCP.
заполняя им в итоге 25% свалок.
que llenan el 25% de los rellenos sanitarios.
Загрязненные участки, как правило, выводятся из эксплуатации и используются в качестве свалок, что приводит к возникновению рисков для здоровья человека.
Los lugares contaminados suelen abandonarse y utilizarse luego como vertederos de desechos que crean riesgos para la salud.
примерно треть всех свалок в США- это строительный мусор.
al final un tercio de todos los desechos de vertederos en EE. UU. son de la arquitectura.
Работа с местными властями по переселению 20 медведей из района свалок в специально оборудованный для медведей питомник.
Colaboró con las autoridades locales para trasladar 20 osos de una zona baldía a un recinto construido especialmente para ellos.
Серьезное подозрение в том, что рыбные ресурсы заражены из-за большого числа свалок, находящихся поблизости от водоемов.
Existe fuerte sospecha de contaminación de los recursos ictícolas debido al gran número de vertederos cercanos a masas de agua.
отходы упаковок являются основным источником потенциального заражения почвы из-за наличия неконтролируемых свалок или компоста, рециркуляции пустых бумажных упаковок,
el principal factor que contribuía a las posibles liberaciones al suelo, debido a los fertilizantes orgánicos o vertederos no controlados, el reciclado de embalajes de papel vacíos,
Проекты с участием муниципальных органов власти включают в себя создание санитарных свалок и решение вопросов утилизации твердых отходов,
Los proyectos con los gobiernos municipales incluyen la creación de vertederos sanitarios y la gestión de residuos sólidos, la restauración de centros urbanos históricos,
принятии решений относительно свалок, очистки сточных вод
la adopción de decisiones sobre los depósitos de desechos, la depuración de aguas residuales,
например сжигание и/ или использование открытых свалок.
la quema y/o utilización de basurales al aire libre, debe recogerse debidamente en los métodos para estimar las emisiones de los desechos.
например, путем надлежащей обработки соответствующего фильтрата со свалок.
por ejemplo mediante el tratamiento adecuado del lixiviado de los vertederos.
Министерству трудовых отношений удалось удалить 2 160 детей и подростков со свалок и обеспечить их доступ к программам образования,
El Ministerio de Relaciones Laborales logró retirar a 2160 niñas, niños y adolescentes de los basurales, garantizando su acceso a programas de educación,
также в целях расширения поселений и создания свалок и карьеров- было сделано не только до,
con el objeto de ampliar los asentamientos y crear vertederos y canteras se había anunciado antes
больше не существует свалок токсичных химических веществ,
ya no haya vertederos de sustancias químicas tóxicas en Guam,
программы по сокращению свалок, кислотных осаждений
las políticas para reducir los vertederos, la deposición ácida
отсутствие приемлемых участков для свалок являются не единственными причинами сооружения печей для сжигания отходов.
la falta de zonas adecuadas para vertederos no son las únicas razones para construir incineradores.
Результатов: 145, Время: 0.3652

Свалок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский