Примеры использования Сговора на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
К понятию<< преступления терроризма>> относятся различные формы подготовки к этому преступлению-- от сговора до его фактического совершения.
Было также отмечено, что не производилась периодическая ротация персонала в целях предотвращения возможного сговора с поставщиками.
преднамеренного убийства и преступного сговора.
попытки и сговора.
он продаст мне большую часть своей компании, или свидетельства вашего сговора я передам в ФБР.
Практика сговора: договоренность между двумя
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером.
это преступление совершается в результате такого сговора;
В Швеции в Законе о конкуренции не содержится конкретных положений, касающихся сговора на торгах.
относительно деяния, совершаемого одним из участников в целях выполнения такого сговора;
Законодательство некоторых других кантонов разрешает временное ограничение свободы связи с внешним миром для предотвращения сговора или в интересах следствия.
Вы думаете, мы сможем довести дело до суда по акту сговора?
касающихся сговора между военнослужащими сил безопасности
Каратели негативно воздействуют на всех потребителей, однако результаты сговора в торговле и в сфере государственных закупок особенно негативно сказываются на бедных слоях населения.
Вторая часть его выступления была посвящена предотвращению сговора на торгах и его пресечению в правоприменительной практике.
Он считает, что важно дать более широкое определение понятию сговора в пункте 16 вместо того, чтобы окончательно убрать его
Кроме того, участники сговора пытались чинить препятствия расследованию с помощью программ удаления на компьютерах Организации Объединенных Наций в попытке ликвидировать соответствующие документы и файлы.
Доступа к капиталу( кредитам); сговора руководителей и партнерских отношений между корпорациями;
подчас являющиеся результатом сговора или равнодушия соответствующих правительств,
у вас нет доказательств сговора между Генеральным Прокурором