СГОВОРА - перевод на Испанском

colusión
сговор
connivencia
сговоре
попустительства
пособничестве
потворство
согласия
conspiración
заговор
сговор
конспирация
acuerdo
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
confabulación
сговор
конфабуляция
заговор
complicidad
соучастие
пособничество
причастность
сговор
сообщничество
попустительстве
содействия
подстрекательстве
asociación
ассоциация
партнерство
объединение
сотрудничество
партнерские отношения
партнерские связи
colusivas
сговора
colusoria
colusiones
сговор

Примеры использования Сговора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К понятию<< преступления терроризма>> относятся различные формы подготовки к этому преступлению-- от сговора до его фактического совершения.
Se encuentran tipificados como" delitos de terrorismo" las diversas formas preparatorias del delito, que van desde la conspiración a la comisión.
Было также отмечено, что не производилась периодическая ротация персонала в целях предотвращения возможного сговора с поставщиками.
También se observó que los miembros del personal no eran sometidos periódicamente a rotación para evitar una posible connivencia con los proveedores.
преднамеренного убийства и преступного сговора.
homicidio doloso y asociación criminal.
попытки и сговора.
tentativa y acuerdo.
он продаст мне большую часть своей компании, или свидетельства вашего сговора я передам в ФБР.
participación mayoritaria de su empresa o le enviaremos al FBI pruebas de tu conspiración.
Практика сговора: договоренность между двумя
Práctica colusoria: Un acuerdo entre dos
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером.
Podemos refutar la evidencia de la malversación a los fondos de Karsten, tu asociación con el contador corrupto.
это преступление совершается в результате такого сговора;
éste tenga lugar sobre la base de dicho acuerdo;
В Швеции в Законе о конкуренции не содержится конкретных положений, касающихся сговора на торгах.
En Suecia, no existe en la Ley sobre la competencia ninguna disposición especial relativa a la licitación colusoria.
относительно деяния, совершаемого одним из участников в целях выполнения такого сговора;
que entrañe un acto perpetrado por uno de los participantes para llevar adelante ese acuerdo;
Законодательство некоторых других кантонов разрешает временное ограничение свободы связи с внешним миром для предотвращения сговора или в интересах следствия.
La legislación de algunos otros cantones autoriza restricciones temporales de la libertad de comunicación para evitar colusiones o proteger la investigación.
Вы думаете, мы сможем довести дело до суда по акту сговора?
¿Le parece que podamos llevar al caso a un tribunal con una acción colusoria?
касающихся сговора между военнослужащими сил безопасности
como las que se refieren a la connivencia entre agentes de las fuerzas de seguridad
Каратели негативно воздействуют на всех потребителей, однако результаты сговора в торговле и в сфере государственных закупок особенно негативно сказываются на бедных слоях населения.
Tienen consecuencias negativas para todos los consumidores, pero los pobres sufren de manera desproporcionada los efectos de la colusión en el comercio y la contratación pública.
Вторая часть его выступления была посвящена предотвращению сговора на торгах и его пресечению в правоприменительной практике.
La segunda parte de su exposición se centró en la prevención y en la aplicación de la normativa con miras a luchar contra la colusión en las licitaciones.
Он считает, что важно дать более широкое определение понятию сговора в пункте 16 вместо того, чтобы окончательно убрать его
El orador considera que es importante ampliar la mención a la colusión en el párrafo 16,
Кроме того, участники сговора пытались чинить препятствия расследованию с помощью программ удаления на компьютерах Организации Объединенных Наций в попытке ликвидировать соответствующие документы и файлы.
Por otra parte, los participantes en la trama intentaron obstruir la investigación eliminando programas informáticos en un intento de borrar los documentos y archivos pertinentes de las computadoras de las Naciones Unidas.
Доступа к капиталу( кредитам); сговора руководителей и партнерских отношений между корпорациями;
El acceso al capital(crédito); las juntas directivas interconectadas y las asociaciones de empresas;
подчас являющиеся результатом сговора или равнодушия соответствующих правительств,
en ocasiones derivada de la connivencia o del desinterés de los gobiernos concernidos,
у вас нет доказательств сговора между Генеральным Прокурором
tenga pruebas de una conspiración entre el Fiscal General
Результатов: 360, Время: 0.1875

Сговора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский