Примеры использования Сегрегацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
гендерной сегрегацией на рынке труда
Продолжать усилия по борьбе с расовой сегрегацией и дискриминацией в различных областях,
Комитет обеспокоен низким уровнем участия женщин в политической жизни и их сегрегацией на рынке труда,
В рамках борьбы с расовой сегрегацией и апартеидом Заир оказывал финансовую и иную помощь движению освобождения Намибии,
Комитет рекомендует государству- участнику изучить причины беспорядков 2013 года с целью оценки эффективности стратегий борьбы с широко распространенной в Швеции de facto сегрегацией по этническому и социально-экономическому признаку, а также потребность в корректировке таких стратегий.
положение с частичной сегрегацией может также быть ненамеренным побочным итогом действий частных лиц.
например отсутствием надлежащих учреждений по уходу за детьми в частном секторе и фактической сегрегацией женщин и мужчин на рабочем месте.
в своем следующем периодическом докладе представить информацию о мерах, принятых для борьбы с такой сегрегацией де-факто.
внесут положительный вклад в борьбу с сегрегацией и с ее последствиями в некоторых школах.
Г-жа Хаиме( Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов направило в парламент письмо, в котором оно обращает внимание парламента на необходимость борьбы с расизмом и сегрегацией и изложило свое новое видение интеграции.
не удовлетворялся дискриминацией, сегрегацией, судебными преследованиями,
учреждения не совершают действия, связанные с расовой дискриминацией или сегрегацией в отношении отдельных лиц
Воздействие принятых мер по борьбе с сегрегацией рома в сфере жилья
В контексте вопроса 10 о мерах борьбы с расовой или этнической сегрегацией в сфере жилья Соединенные Штаты Америки разделяют озабоченность Комитета по поводу концентрации некоторых расовых,
Словакию также призвали принять необходимые меры для того, чтобы покончить с сегрегацией в медицинских учреждениях
КЛРД по-прежнему озабочен сохраняющейся фактической расовой сегрегацией в государственных школах
Представитель отметила, что разрыв в размере заработной платы мужчин и женщин обусловлен сегрегацией мужчин и женщин в различных профессиях,
Покончить с сегрегацией детей рома
Просьба сообщить, какие меры принимает государство- участник для борьбы с сегрегацией в области занятости, в результате которой женщины в отличие от мужчин занимают как правило низкооплачиваемые должности.
Вести реальную и комплексную борьбу с сегрегацией рома в сфере образования с учетом ее тесной связи с дискриминацией в области жилищного обеспечения и занятости.