SEGREGADO - перевод на Русском

сегрегации
segregación
segregado
сегрегированного
segregado
сегрегированным
segregado
сегрегация
segregación
segregado
сегрегацией
segregación
segregado

Примеры использования Segregado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
eficiente, mejorando las oportunidades de empleo para personas desempleadas en todo el mercado de trabajo segregado por género y presentando a las empresas una oferta más amplia de mano de obra.
эффективного рынка труда путем расширения возможностей трудоустройства безработных на рынке труда, сегрегированном по признаку пола, и предложения предприятиям значительной рабочей силы.
Desgraciadamente, el principio de igualdad de oportunidades recogido en el artículo 75 de la Ley de Irlanda del Norte de 1998 no se refleja en la realidad de nuestro sistema educativo segregado.
К сожалению, принцип равных возможностей, предусмотренный в разделе 75 Закона о Северной Ирландии, не находит в действительности своего отражения в нашей сегрегированной системе образования.
Nadie debe sentirse segregado o abandonado a su suerte, porque los enemigos de la paz son muchos:
Некто не должен чувствовать себя обособленным или оставленным позади,
Xiii La vida cotidiana no transcurre no en un espacio segregado sino en uno en el que interactúan de manera fluida con los miembros de distintos grupos,
Xiii ведет повседневную жизнь не в изолированном пространстве, а в мире, где он может непрерывно взаимодействовать с членами определенных групп,
En vista de que el mercado de trabajo chileno está segregado por sexos, se está tratando de proporcionar a más mujeres becas de capacitación
С учетом того, что рынок труда в Чили сильно разделен по признаку пола, прилагаются усилия по предоставлению стипендий большему
está dirigida a desmantelar el mercado de trabajo segregado por género, reduciendo las diferencias de salario por ese concepto todavía existentes
в частности, направлена на ликвидацию гендерной сегрегации рынка труда, сокращение все еще существующих различий в оплате труда
se orienta en particular a desmantelar el mercado de trabajo segregado en función del género,
в частности, направлена на устранение гендерной сегрегации на рынке труда,
particularmente en los cargos superiores, e información sobre lo que está haciendo el Gobierno en relación con el mercado laboral segregado por género y la falta de igualdad de remuneración por un trabajo igual.
в частности на уровне высшего руководства, и информацию о том, что делает правительство в отношении сегрегированного по принципу пола рынка труда и отсутствия равного вознаграждения за равный труд.
Como ejemplos cabe señalar los siguientes: importancia del mercado de trabajo segregado en función del género para las diferencias de remuneración entre el hombre
Примерами таких тем являются: роль гендерной сегрегации рынка труда в существовании различий в оплате труда женщин
que han oprimido y segregado al pueblo palestino en violación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas Discriminación Racial
которые привели к подавлению и сегрегации палестинского народа в противоречие Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
El Comité recomienda una vez más al Estado parte que ponga término al sistema segregado de las escuelas monoétnicas
Комитет подтверждает свою рекомендацию государству- участнику положить конец существованию основывающейся на сегрегации системы моноэтнических школ
que pueden costearlas y de escuelas públicas para los demás dé lugar a un sistema escolar segregado racialmente".
которые могут себе это позволить, и государственных школ для всех остальных ведет к расовой сегрегации системы школьного образования∀.
Además de relegar a los niños africanos a un sistema segregado e ideológicamente inferior, denominado"educación bantú" y creado exclusivamente a
Помимо того, что африканские дети оказывались в ущербной с идеологической точки зрения сегрегированной системе, которая называлась" образование банту"
el mercado de trabajo segregado por género contribuyen a las diferencias de remuneración entre los hombres
рынок труда, сегрегированный по гендерному признаку, несут ответственность за
el autor de la queja sería segregado de las personas de otros orígenes raciales en una prisión californiana,
в калифорнийской тюрьме заявитель будет отделен от лиц другой расовой принадлежности или что это можно будет
la existencia de un mercado laboral segregado por razones de género y la reconciliación de trabajo
взаимосвязанные вопросы равной оплаты разделенного по гендерному признаку рынка труда
Segregada Testigo o SegWit red.
Раздельное Свидетель или SegWit Сетевые.
Se conocen ciertas especies de parásito que segregan opiáceos de forma natural.
Определенные виды паразитов выделяют опиаты в процессе жизнедеятельности.
Otra vez estamos segregando intencionalmente vecindarios, sitios de trabajo y escuelas.
Повторю, у нас есть намерено сегрегированные районы, рабочие места и школы.
Prevalece la educación segregada, que no cumple con estándares de calidad.
По-прежнему преобладает сегрегированное образование, которое не соответствует стандартам качества.
Результатов: 46, Время: 0.3332

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский