СЕГРЕГАЦИИ - перевод на Испанском

segregación
сегрегация
разделение
раздельное
segregado
сегрегации
segregadas
сегрегации
segregar
сегрегации

Примеры использования Сегрегации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует тщательно отслеживать проявления крайнего национализма, подогреваемого узакониванием этнической или религиозной сегрегации на местах.
Debe vigilarse cuidadosamente el nacionalismo extremo alimentado por la legitimación de segregaciones étnicas o religiosas sobre el terreno.
Программы профессионального трудоустройства не предусматривают никакой дискриминации или сегрегации между юношами и девушками.
Los programas de incorporación al mercado laboral se desarrollan sin ningún tipo de discriminación ni segregación entre los jóvenes.
Кроме того, оратор хотела бы получить данные, касающиеся вертикальной и горизонтальной гендерной сегрегации.
También desearía disponer de más datos sobre la segregación vertical y horizontal por razón de género.
возрастает степень сегрегации по признаку возраста.
a un trazado urbano basado en la segregación por grupo de edad.
стимулирующие их продолжать свои занятия без какихлибо препятствий или сегрегации;
les estimulen a continuar sus estudios, sin barreras ni segregaciones.
Однако за последние годы стала очевидна усиливающаяся тенденция к сочетанию этнической и экономической сегрегации в крупнейших городах.
Sin embargo, en los últimos años se ha registrado una clara y creciente yuxtaposición entre la segregación étnica y económica en los centros metropolitanos.
Кроме того, муниципалитеты действуют обособленно друг от друга, что приводит к еще большей сегрегации системы государственного здравоохранения, даже в рамках провинции.
Además, las autoridades locales funcionan de forma independiente entre sí, lo que lleva a una segregación aún mayor del sistema de salud pública dentro de la provincia.
которые приводят к преднамеренному вытеснению из нее и сегрегации.
ideas erróneas que conducen a una exclusión y una segregación deliberadas.
Кроме того, в Законе об ассоциациях 1985 года запрещается создание ассоциаций, основанных на принципах расизма и сегрегации.
Además, la Ley de asociaciones de 1985 prohíbe la creación de asociaciones racistas y segregacionistas.
делать какие-либо выводы, в том числе и о фактической сегрегации.
incluida la de la existencia de una segregación de facto.
ее осуществление направлены на прекращение сегрегации в школах.
su implementación tienen por finalidad acabar con la segregación en las escuelas.
Он предлагает делегации ответить на сообщения о том, что рома подвергаются принудительной сегрегации в некоторых больницах и школах.
Invita a la delegación a que responda a la información según la cual los romaníes son sometidos a una segregación forzosa en algunos hospitales y escuelas.
Особую озабоченность вызывают у него сообщения о сегрегации беременных женщин рома в больницах.
Le preocupa en especial la información según la cual se segrega a las mujeres romaníes encintas en los hospitales.
Одна представительница подчеркнула тот факт, что сложившиеся стереотипы выбора в сфере образования ведут к явной сегрегации в области профессиональной занятости, и их необходимо искоренять.
Una representante destacó el hecho de que las oportunidades de instrucción llevaban a todas luces a una segregación en el empleo que era menester abolir.
из-за существования институционализированного государственного механизма расовой сегрегации и дискриминации.
Sudáfrica a causa de un mecanismo gubernamental institucionalizado para la segregación y la discriminación racial.
В законопроекте говорится, что государственные деньги не должны использоваться для изучения расовой сегрегации.
La proposición dice que el dinero del gobierno no debe usarse para recolectar datos sobre la segregación racial.
В СП1 содержится ссылка на судебные решения, запрещающие муниципалитетам осуществление сегрегации и предписывающие закрытие школ, предназначенных исключительно для детей рома.
La misma comunicación hacía referencia a fallos judiciales por los que se habían prohibido las prácticas segregatorias de varios municipios y se había ordenado el cierre de escuelas exclusivas para niños romaníes.
нацеленные на недопущение сегрегации общин рома в сфере жилья,
proyectos destinados a evitar la segregación de las comunidades romaníes en materia de vivienda
Преобразование специальных школ в учебно-методические центры в рамках процесса перехода от системы сегрегации к инклюзивной системе образования может в этой связи оказаться чрезвычайно эффективным решением.
La transformación de las escuelas especiales en centros de recursos, como parte del proceso de conversión del sistema educativo segregado en uno inclusivo, puede resultar sumamente útil al respecto.
отвечая на вопрос о сегрегации матерей рома в больницах,
respondiendo a la pregunta sobre la segregación de las madres romaníes en los hospitales,
Результатов: 2323, Время: 0.0469

Сегрегации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский