СЕЗОНОВ - перевод на Испанском

temporadas
сезон
время
период
сезонных
estaciones
станция
участок
вокзал
сезон
радиостанция
железнодорожный
МКС
остановке
резидентуры
temporada
сезон
время
период
сезонных

Примеры использования Сезонов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другие технические постановления предписывают установление закрытых районов и сезонов, запрещение промысла в определенные периоды
En virtud de otras normas técnicas se ordena el establecimiento de zonas cerradas y temporadas de veda, y se prohíbe la pesca en determinados períodos
объявление закрытых сезонов в районах нереста
las características técnicas de los palangres y las estaciones cerradas en zonas de cría
особенно в течение затяжных сезонов дождей, когда на две трети года до 60 процентов территории страны оказываются по сути недосягаемыми.
muchas zonas permanezcan inaccesibles, sobre todo durante la prolongada temporada de lluvias que, en la práctica, deja incomunicado al 60% del país durante dos terceras partes del año.
Мероприятия по наблюдению за сбором урожая проводятся ГОПБ четыре раза в год с целью определения и оценки каждого из двух сезонов сбора урожая.
La Dependencia de Evaluación de la Seguridad Alimentaria realiza actividades de vigilancia de los cultivos cuatro veces al año para los períodos de determinación y evaluación de cada una de las dos temporadas de cultivo.
Комитет отметил, что космическая техника применяется для мониторинга уровня воды на пастбищных угодьях в Мали во время сухих сезонов, а также для мониторинга уровня воды в водоносном горизонте Гуарани в Латинской Америке.
La Comisión tomó nota de las aplicaciones de la tecnología espacial para vigilar el nivel del agua en los pastizales de Malí durante las estaciones secas y en el acuífero Guaraní en América Latina.
продюсером Доктора Барри Леттсом, работая в качестве сценариста на каждом из пяти его сезонов, с 1970 по 1974 года.
editor de guiones en las cinco temporadas que Letts estuvo a cargo del programa de 1970 a 1974.
изменения климата и/ или для различных периодов времени или сезонов.
positivos de la escorrentía según los distintos escenarios de cambio climático y/o los distintos períodos o estaciones.
использовала комбинированную схему контроля за промысловыми усилиями, введения квот на улов и закрытых сезонов для регулирования рыболовства.
ha aplicado un plan combinado de medidas de control de la pesca, cuotas de captura y temporadas de clausura con miras a regular la actividad pesquera.
союзы непрочными и даже власть королей скоротечна, как смена сезонов.
que incluso el poder de los reyes puede ser cambiante como las estaciones.
нехваткой собственного продовольствия в связи с засухой, пришедшейся на несколько сезонов сельскохозяйственных работ.
por la falta de autosuficiencia en la producción de alimentos debido a la sequía ocurrida en las temporadas de los cultivos agrícolas.
Ведь, если 73 процента последних сезонов атлантических ураганов превышают обычную норму, нам, возможно, следует произвести переоценку
Obviamente, teniendo en cuenta que el 73% de las temporadas recientes de huracanes en el Atlántico han sido clasificadas
Эти соглашения главным образом обусловливают то, что после определенного количества сезонов игрок, чей контракт истек, становится свободным агентом
En estos acuerdos generalmente se estipula que después de un cierto número de temporadas, un jugador cuyo contrato haya expirado se convierte en un agente libre
Поэтому большинство домашних хозяйств вполне могут столкнуться с проблемами водоснабжения в течение длительных периодов сухих сезонов, поскольку их единственным источником водоснабжения является дождь.
Por lo tanto, la mayoría de los hogares pueden enfrentar problemas de provisión de agua durante los largos períodos de las estaciones secas, ya que la única forma de suministro de agua es por lluvia.
введение закрытых сезонов, закрытых районов
el establecimiento de temporadas de veda y de zonas restringidas
Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики сообщила о случаях ведения в районе действия Конвенции рыбного промысла ее государствами- участниками в течение сезонов 2000/ 2001, 2001/ 2002, 2002/ 2003 и 2003/ 2004 годов.
La Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos informó acerca de las pesquerías de los Estados partes situadas en las zonas de la Convención para las temporadas de 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003 y 2003/2004.
введение закрытых сезонов, регламентация орудий
como el cierre de temporadas, la reglamentación del equipo
Хотя он сыграл 15 сезонов в высшей лиге, отыграв за четыре команды Американской лиги,
Aunque jugó 15 temporadas en las Grandes Ligas para 4 equipos diferentes,
Когда в результате отсутствия осадков на протяжении трех сезонов более 8 миллионов человек в пяти странах столкнулись с нехваткой продовольствия и падежом скота в районе Африканского Рога,
Cuando tres estaciones consecutivas sin lluvia suficiente dejaron a más de 8 millones de personas en situación vulnerable ante la posible escasez de alimentos y ganado en cinco
Укажите загружаемые сезоны. несколько сезонов могут быть разделены","( запятыми)сезоны 1, 3, 4, 5, 6, и 9.">
Indique las temporadas a descargar; puede separar varias temporadas con una coma(,)
сериала FOX« 24 часа», где он напишет несколько эпизодов для 1 и 2 сезонов, затем обработал все сюжетные арки для 3 и 4 сезонов.
donde escribió varios episodios de la serie para la temporada 1 y 2, donde creó la historia completa de la serie que continuó para las temporadas 3 y 4.
Результатов: 169, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский