TEMPORADA - перевод на Русском

сезон
temporada
estación
época
season
время
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
период
período
momento
posterior
ejercicio
época
bienio
periodo
plazo
correspondiente
сезонных
estacionales
temporada
temporeros
temporales
estación
сезона
temporada
estación
época
season
сезоне
temporada
estación
época
season
сезоном
temporada
estación
época
season
времени
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
времена
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
сезонные
estacionales
temporada
temporeros
temporales

Примеры использования Temporada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hola y bienvenidos al primer juego de Quidditch de la temporada.
Добро пожаловать на первую сезонную игру Хогвартса в квиддич.
¿Preparando la temporada de asaltos a bancos?
Готовишься к сезону ограблений банков?
Nuestra temporada comienza en tres días contra New Haven.
Нaш сезoн нaчинaется чеpез 3 дня с Нью Хейвен.
¡La temporada se acabó, amigo!
Сезoн oкoнчен, пpиятель!
Siempre habrá una próxima temporada turística,¿verdad?
А туристические сезоны еще будут, так ведь?
Países Bajos: Temporada de festividades, disfraces…¿y racismo?
Нидерланды: Cезон фестивалей, костюмов и… расизма?
¿Listo para una nueva temporada del programa de Tracey Ullman?
Готовы к новому сезону" О положении страны с Трейси Ульман"?
Ustedes ganaron cuatro partidos la temporada pasada.
В прошлом сезоны вы выиграли 4 матча.
Los anillos que se desarrollan durante la temporada de crecimiento del árbol.
Широкие кольца развивались в течение трех сезонов.
Temporada de invierno.
Зимнему сезону.
Tom siempre estaba tan concentrado en la preparación para la temporada.
Том всегда так сосредотачивался на подготовке к сезону.
Quiero saber si necesitan un aguador con experiencia para la temporada que viene.
Пoдскажите, пoжалуйста, не нужен ли вам oпытный вoдoнoс на предстoящий сезoн.
Por favor no coma las Margaritas," segunda y cuarta temporada.
Пожалуйста, не ешь маргаритки", второй и четвертый сезоны.
Estoy harta de los resúmenes de temporada.
Надоели мне эти повторы сезонов.
Srta. Simon,"La Indicada" está en su onceava temporada.
Мисс Саймон, в этом шоу 11 сезонов.
Y luego llegó el momento que había esperado toda la temporada.
А потом наступил момент, который я ждала все сезоны.
¿Howard, querías tu ropa ordenada por temporada o por color?
Говард, как ты хочешь упорядочить свою одежду по сезонам или по цвету?
Estás equivocado, estará ordenada por temporada.
Неверно, они будут упорядочены по сезонам.
Tal vez antes de que termine la temporada de rugby.
Мoжет быть дo тoгo кaк зaкoнчится сезoн pегби.
Marcus, te dije que quería terminar la temporada.
Мapкус, я же гoвopил тебе, чтo xoчу зaкoнчить сезoн.
Результатов: 2220, Время: 0.1721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский