PRIMERA TEMPORADA - перевод на Русском

первый сезон
primera temporada
первом сезоне
primera temporada
первого сезона
primera temporada

Примеры использования Primera temporada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La primera temporada incluyó torneos de Counter-Strike 1.6,
Первый сезон включал в себя турниры по Counter- Strike 1. 6,
Cuando la primera temporada estaba siendo filmada,
Во время съемок первого сезона было предсказано,
En la primera temporada, dijo que es de la segunda familia más rica de la ciudad.
В первом сезоне сказал, что он из второй богатейшей семьи в городе.
Sí. Divertirnos con la Princesa Sparkle ver la primera temporada de"The Valley" en DVD.
Да, помереть со смеху с Принцессой Спаркл посмотреть первый сезон" Долины" на ДВД.
En 2008, Goldsman se unió a la primera temporada tripulación del Fox de terror-misterio serie Fringe
В 2008 году Голдсман присоединился к команде первого сезона мистического сериала FOX« Грань» в качестве сценариста,
La primera temporada de"The Following" trataba sobre el enfrentamiento del agente del FBI Ryan Hardy con su némesis Joe Carroll.
В первом сезоне" Последователей" рассказывалось, как агент ФБР Райан Харди столкнулся со своим заклятым врагом Джо Кэроллом.
que… que me consigas la primera temporada de"Hermanos y hermanas".
ты… достал мне первый сезон" Братьев и Сестер" в коробке.
Sí, después de la primera temporada dijo que debíamos pensar en dejarlo.
Да, после первого сезона он сказал, что нам нужно подумать об уходе из шоу.
En la primera temporada, Kellerman era un asesino a sangre fría y también consistentemente cruel.
В первом сезоне Келлерман был не только хладнокровным убийцей, а также последовательно жестоким.
Necesitaré que me consigas la primera temporada de? Hermanos y hermanas?
мне нужно чтобы ты достал первый сезон" Братья и Сестры" на DVD?
estamos atrapados en una fantasía épica a la que le gusta decapitar a sus héroes a mitad de la primera temporada.
совсем другое- застрять в каком-то фэнтези, где любят казнить героев посреди первого сезона.
con la voz de Katherine Moffat en la primera temporada y de Jennifer Darling en la segunda temporada..
где ее озвучила Кэтрин Моффат в первом сезоне и Дженнифер Дарлинг во втором.
¿De verdad ve el horror de la misma, ya sabes, el… nuestra famosa imagen desde la primera temporada es la vaca se divide por la mitad.
Вы видите весь этот ужас знаете… тот самый кадр из первого сезона- корова, разрубленная пополам.
Dan Stevens dijo,«Sé con certeza que hay más problemas con los que David tiene que lidiar que el que realmente enfrentamos en la primera temporada».
Ведущий актер Дэн Стивенс отметил, что« я знаю, что у Дэвида больше проблем, чем та, на который мы сосредоточены в первом сезоне».
La primera temporada, cuando la ves por segunda vez,
Ѕервый сезон, когда вы его смотрите во второй раз,
Es cierto, vamos a lanzar un DVD de nuestra primera temporada que estará repleto de extras sorprendentes.
Верно! Мы выпускаем DVD 1- го сезона с дополнительными материалами.
Estudia en noveno grado(primera temporada) y décimo(segunda)
Он учится в 9- м( 1 сезон)/ 10- м( 2 сезон)
que el director Skinner, quien ha sido un personaje habitual desde la primera temporada, sea repentinamente un impostor.
Директор Скиннер( постоянный персонаж сериала еще с самого первого сезона) все это время был самозванцем.
La primera temporada de CGS constaba de seis franquicias de seis principales ciudades de la Región 1(los EE.UU.
Первый сезон CGS состоял из шести франшиз, представлявших различные крупные города, расположенные на территории
estoy a punto de terminar la primera temporada de"Damages", y preparé un revuelto impresionante de anacardos para toda la semana,
я почти досмотрела первый сезон" Схватки", приготовил потрясающий стир- фрай
Результатов: 75, Время: 0.0663

Primera temporada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский