СЕРБИЕЙ - перевод на Испанском

serbia
сербский
серб
сербии
serbios
сербский
серб
сербии

Примеры использования Сербией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подтверждение в процессе правопреемства возражения, подтвержденного Сербией и Черногорией, против оговорки, сделанной правительством Франции при присоединении в отношении статьи 6 Конвенции: Черногория( 23 октября 2006 года) 1.
Confirmación en el momento de la sucesión de la objeción confirmada por Serbia y Montenegro a la reserva hecha por el Gobierno de Francia en el momento de la adhesión en relación con el artículo 6 de la Convención: Montenegro(23 de octubre de 2006)1.
Издание Сербией и Хорватией через Интерпол ордеров на арест граждан Боснии
El hecho de que Serbia y Croacia enviaran a la INTERPOL órdenes de detención de ciudadanos de Bosnia
Поэтому в рамках пятилетнего плана действий по страновой программе, подписанного Сербией и ЮНИСЕФ в декабре 2010 года, первостепенное внимание будет уделяться включению
Por ello, el plan de acción quinquenal del programa para el país suscrito entre Serbia y el UNICEF en diciembre de 2010 se centrará primordialmente en la inclusión social de los niños
Представленный Сербией проект резолюции А/ 63/ L. 2 основан на прерогативе, предоставленной Генеральной Ассамблее в статье 96 Устава Организации Объединенных Наций, запрашивать от Международного Суда консультативные заключения по любому юридическому вопросу.
El proyecto de resolución A/63/L.2, presentado por Serbia, se fundamenta en la prerrogativa que le confiere el Artículo 96 de la Carta de las Naciones Unidas a la Asamblea General para solicitar a la Corte Internacional de Justicia una opinión consultiva sobre cualquier cuestión jurídica.
Кроме того, положение, унаследованное СРЮ и особенно Сербией после изменений, происшедших в октябре 2000 года, во всех сферах социальной жизни, и особенно в экономике,
Además, la situación heredada por la República Federativa de Yugoslavia y especialmente por Serbia tras los cambios ocurridos en octubre de 2000 en todas las esferas de la vida social,
Несоблюдение Сербией требований в отношении представления данных для целей установления базовых уровней в соответствии с пунктами 3 и 8- тер d статьи 5.
Incumplimiento por Serbia del requisito de presentación de datos a los efectos del establecimiento de los niveles básicos de conformidad con el párrafo 3 y el apartado d del párrafo 8 ter del artículo 5.
Несоблюдение Сербией требований в отношении представления данных для целей установления базовых уровней в соответствии с пунктами 3 и 8- тер d статьи 5.
Incumplimiento por Serbia del requisito de presentación de datos a los efectos del establecimiento de los niveles básicos de conformidad con el párrafo 3 y el apartado d del párrafo 8 ter del artículo 5.
В связи с докладом, представленным Сербией, Комитет по ликвидации расовой дискриминации рекомендовал государству- участнику укрепить Министерство по правам человека
En lo que respecta al informe presentado por Serbia, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial recomendó al Estado parte que reforzara el Ministerio de Derechos Humanos
В рамках своего сотрудничества с Республикой Сербией ОБСЕ активно участвует во многих процессах, связанных с поощрением демократии, верховенством права,
En el marco de su relación de asociación con la República de Serbia, la OSCE ha participado muy activamente en muchos procesos relacionados con la promoción de la democracia,
достигнут в отношении соглашений, подписанных между а Сербией и Хорватией и b Хорватией
se han firmado acuerdos entre: a Serbia y Croacia, y b Croacia
Безоговорочная поддержка Сербией Трибунала была подтверждена принятием правительством Республики Сербия 13 марта 2009 года официальной позиции в отношении остаточного механизма
El apoyo inequívoco de Serbia al Tribunal quedó demostrado con la adopción de una posición oficial por parte del Gobierno de la República de Serbia el 13 de marzo de 2009 respecto del mecanismo residual
Дразы Михайловича подготовило документ, предусматривающий аннексию Сербией почти половины территории Хорватии.
Ministro del Ejército, elaboró un documento en el cual se preveía la anexión a Serbia de casi el 50% del territorio de Croacia.
одностороннее провозглашение независимости Косово нормам международного права[ пункт, предложенный Сербией( А/ 63/ 195)].
Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional[tema propuesto por Serbia(A/63/195)].
Правопреемство( с подтверждением возражения против оговорок, сделанных правительством Гватемалы при ратификации, подтвержденного Сербией и Черногорией): Черногория( 23 октября 2006 года) 1.
Sucesión(con la confirmación de la objeción confirmada por Serbia y Montenegro a las reservas formuladas por el Gobierno de Guatemala en el momento de la ratificación): Montenegro(23 de octubre de 2006)1.
было запрошено Сербией.
fue solicitada por Serbia.
нормативных аспектов проблемы отношений между Косово и Сербией.
normativos de cómo tratar las relaciones de Kosovo con Serbia.
Черногории и в сотрудничестве с ним ставится задача определения эффективного использования Сербией и Черногорией технической помощи в целях улучшения осуществления упомянутой резолюции.
la cooperación del Gobierno de Serbia y Montenegro, la manera más idónea de que Serbia y Montenegro se beneficie de la asistencia técnica a fin de reforzar la disposición de esa resolución.
Полиция МООНК продолжала укреплять рабочие связи со своими сербским коллегами в соответствии с Протоколом о сотрудничестве по линии полиции, подписанном 31 мая 2002 года с Республикой Сербией и тогдашней Союзной Республикой Югославией.
La policía de la UNMIK continuó estableciendo relaciones de trabajo con sus contrapartes serbias con arreglo a lo dispuesto en el Protocolo sobre cooperación policial firmado el 31 de mayo de 2002 con la República de Serbia y la que entonces era la República Federativa de Yugoslavia.
Метохия между албанцами, с одной стороны, и Республикой Сербией и Югославией- с другой.
Metohija entre los albaneses por un lado y las repúblicas de Serbia y Yugoslavia por otro.
которое было отвергнуто Сербией и не было утверждено Советом Безопасности.
que fue rechazada por Serbia y no fue aprobada por el Consejo de Seguridad.
Результатов: 621, Время: 0.0342

Сербией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский