СЕРГЕЮ - перевод на Испанском

sergei
сергей
сережа
sergey
сергей
serguei
сергей
serguéi
сергей
сережа

Примеры использования Сергею на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи я хотела бы также выразить свою признательность г-ну Сергею Чернявскому, гже Эмер Херити,
En este sentido, quisiera igualmente dar las gracias al Sr. Sergei Cherniavsky, a la Sra. Emer Herity,
Я хотела бы также выразить особую признательность Генеральному секретарю Конференции гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря гну Энрике Роману- Морею
Mi reconocimiento especial va también al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, al Sr. Enrique RománMorey, Secretario General Adjunto,
Я также хочу выразить признательность Генеральному секретарю Конференции по разоружению гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря Конференции гну Энрике РомануМорею
Quisiera también expresar mi reconocimiento al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, al Sr. Enrique Roman-Morey, Secretario General Adjunto,
Хочу также воздать должное Генеральному секретарю Конференции гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря гну РомануМорею
También deseo rendir homenaje al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, al Sr. Enrique Román Morey,
Мы также выражаем признательность личному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю Конференции по разоружению гну Сергею Орджоникидзе, равно как и всем сотрудникам секретариата.
Extendemos también nuestro agradecimiento al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia de Desarme, así como a todos los integrantes de la Secretaría.
Генеральному директору Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве г-ну Сергею Орджоникидзе и Высокому представителю по вопросам разоружения г-ну Сержиу Дуарти.
Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Sr. Sergei Ordzhonikidze, y al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte.
1 июля Председатель Международного уголовного трибунала по Руанде указал, что Российская Федерация намерена предоставить замену судье Сергею Алексеевичу Егорову( Россия),
el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda señala que la Federación de Rusia tiene intención de reemplazar al magistrado Sergei Aleckseevich Egorov(Federación de Rusia)
63/ 940 Генеральный секретарь информирует Ассамблею о том, что Председатель трибунала заявляет, что Российская Федерация намерена предоставить замену судье Сергею Алексеевичу Егорову, когда тот уйдет из Трибунала в отставку.
el Secretario General comunica a la Asamblea que el Presidente del Tribunal informa de que la Federación de Rusia tiene intención de reemplazar al Magistrado Sergei Aleckseevich Egorov cuando este dimita de su cargo en el Tribunal.
Беларуси- Сергею Мартынову, Бельгии- Жану Линту
de Bangladesh; Sergei Martynov, de Belarús; Jean Lint,
Хочу также выразить признательность Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе и заместителю Генерального секретаря г-ну РомануМорею за их неустанное руководство,
Deseo asimismo expresar mi reconocimiento al Sr. Seguei Orzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, y al Sr. Román-Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia,
Пользуясь возможностью, я также выражаю нашу признательность Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе и Высокому представителю по вопросам разоружения гну Сержиу Дуарти,
Quisiera también aprovechar esta ocasión para manifestar nuestra gratitud al Secretario General de la Conferencia, Sr. Sergei Odrzhonikidze, y al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Durarte,
Я хочу выразить признательность Генеральному секретарю Конференции по разоружению гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря гну Энрике Роману- Морею,
Deseo expresar mi reconocimiento al Sr. Serguei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Román Morey, Secretario General Adjunto,
Мы хотели бы передать слова благодарности Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря г-ну Тиму Коули,
Desearíamos dirigir nuestro agradecimiento al Secretario General de la Conferencia, el Sr. Sergei Ordzhonikidze, al Vicesecretario General, Sr. Tim Caughley,
И я непременно хотел бы воздать должное Генеральному секретарю нашей Конференции гну Сергею Орджоникидзе, равно как и заместителю Генерального Гн Хилаль,
No puedo dejar de rendir un homenaje al Secretario General de nuestra Conferencia, el Sr. Serguei Ordzhonikidze, así como al Secretario General Adjunto,
секретарю Рабочей группы I гну Сергею Чернявскому; секретарю Рабочей группы II гже Кристе Жиль
al Sr. Ioan Tudor; al Sr. Sergei Cherniavsky, Secretario del Grupo de Trabajo I; a la Sra. Christa Giles,
Я хочу также выразить глубокую признательность Генеральному секретарю Конференции по разоружению гну Сергею Орджоникидзе за его ценную поддержку,
También deseo transmitir mi profundo reconocimiento al Sr. Serguei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme,
Г-н Ковачич( Словения)( говорит по-английски): От имени неофициальной группы государств- наблюдателей я хотел бы выразить нашу самую сердечную признательность послу Сергею Орджоникидзе за его выдающуюся службу Организации Объединенных Наций в качестве Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и в качестве Генерального секретаря Конференции по разоружению.
Sr. Kovačič(Eslovenia)(habla en inglés): En nombre del grupo oficioso de Estados observadores, deseo expresar nuestro más sincero agradecimiento al Embajador Sergei Ordzhonikidze por los notables servicios prestados a las Naciones Unidas como Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Secretario General de la Conferencia de Desarme.
Я выражаю самую сердечную признательность Генеральному секретарю конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, а также всему его персоналу,
No puedo menos que expresar un cordial reconocimiento a Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia,
В особенности, я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, недавно ушедшему в отставку заместителю Генерального секретаря г-ну Тиму Коули,
En particular, quisiera expresar mi reconocimiento al Secretario General de la Conferencia, Sr. Sergei Ordzhonikidze, al recientemente jubilado Secretario General Adjunto, Sr. Tim Caughley,
Позвольте мне также высказать слова признательности Генеральному секретарю Конференции по разоружению гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря Конференции по разоружению гну Энрике Роману- Морею за ценные наставления,
Quisiera también hacer extensivas mis palabras de reconocimiento al Sr. Serguei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto
Результатов: 133, Время: 0.0427

Сергею на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский