СЕРЕЖЕК - перевод на Испанском

pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
aretes
сережку
серьгу
кольцом
de aros
аро

Примеры использования Сережек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда мы туда доберемся, я оторву у Джуджифрута яйца и повешу их себе на уши в качестве сережек.
Cuando lleguemos, voy a arrancarle las bolas a Jujyfruit y usarlas como aretes.
Будучи служанкой, она точно не могла себе позволить пару жемчужных сережек.
Ahora bien, si es una criada, no hay forma de que pudiera comprarse unos pendientes de perlas.
Поскольку речь идет о студентах, то большинство потраченного на себя ушло на побрякушки, типа сережек и косметики.
Eran universitarias, así que lo gastaron en cosas para sí mismas como pendientes y maquillaje.
мне нужно рассказать тебе, что я одолжила у тебя пару твоих любимых сережек и потеряла одну из них.
necesito contarte la vez que yo cogi tu par de pendientes favoritos y perdi uno de ellos.
я поехала в" Бока". Купила себе великолепную пару охрененных сережек.
conduje hasta Boca y elegí un par de hermosos y enormes pendientes.
состоящий из подвески и сережек.
consiste en un colgante y unos pendientes.
зарубежной нефтяной зависимости… но помочь жене с выбором сережек не в силах.
no puede ayudar a su esposa a elegir un pendiente.
Я нашла пару сережек Стилерз в желудке у женщины.( Стилерз- футбольная команда).
Encontré un par de pendientes de los Steelers en el estómago de una mujer.
я посылал ей пару бриллиантовых сережек через курьера.
le enviaba un par de pendientes de diamantes.
кольца и сережек.
un anillo y un juego de pendientes.
я надену тебе твои яйца вместо сережек!
pondré tus bolas en tus orejas.
Он указал, что одна пара сережек была изготовлена фирмой" Гарри Уинстон",
Indicó que, efectivamente, un par de aretes había sido fabricado por Harry Winston
Ну-ка, подержи мои сережки, пока я вытащу пистолет из сапога.
Ten, sujeta mis pendientes mientras saco la pistola de la pernera.
Что вы думаете о сережках, они мне идут?
¿Y qué piensa sobre estos aretes?¿Quedan bien?
С крупными сережками было бы неплохо.
Con unos pendientes grandes, podría verse muy lindo.
В этих сережках какой-то секрет?
¿Hay algún secreto en estos aretes?
Пауза. Ладно, это сережки которые я обещала Хильде для свадьбы.
Vale, aquí están los pendientes que le prometí a Hilda para su boda.
Это я украл ваши сережки и вернул их снова в ваши руки.
Fui yo el que robó tus aretes y Los trajo a tus manos otra vez.
Ты будешь выглядеть кретином с такими огромными сережками в ушах.
Te verías estúpido… con unos pendientes tan grandes colgados de las orejas.
Те старинные сережки, что ты ей купил должны сделать свое дело.
Esos aretes antiguos que le compraste deberían lograr más que eso.
Результатов: 54, Время: 0.1566

Сережек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский