PENDIENTE - перевод на Русском

нерешенный
pendiente
no resuelta
еще
más
todavía
también
aún
otros
ha
sigue
adicionales
es
está
склон
pendiente
ladera
talud
montaña
colina
наклон
inclinación
pendiente
inclinado
кулон
colgante
collar
pendiente
coulon
coulomb
kulon
остающейся
restante
pendiente
queda
sigue
permanece
remanente
сережку
pendiente
arete
aro
серьги
pendientes
aretes
aros
zarcillos
рассмотрении
examen
examinar
considerar
consideración
abordar
sometidos
tramitación
estudiar
pendientes
revisión
в стадии рассмотрения
недостающую
незавершенное

Примеры использования Pendiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La pendiente es igual al cambio en y sobre el cambio en x.
Наклон равен изменить в y на изменения в x.
China Pendiente magnético Perlas perlas magnéticas.
Китая Магнитные серьги Бусины магнитной жемчужины.
China Elevador pendiente Elevador cinturón.
Китая Склон Лифт Ремень Лифт.
Total pendiente.
Supongo que deberíamos haber hecho que se quitase el pendiente de la nariz.
Думаю, мы должны заставить ее снять сережку из носа.
Cuarto informe pendiente de examen en 2013.
Четвертый доклад подлежит рассмотрению в 2013 году.
Abby tiene una coincidencia del ADN del pendiente que Bruno llevaba.
У Эбби совпадение по ДНК с серьги, которую носил Бруно.
Es decir, en x=3, la pendiente es igual a ese mismo valor.
Так что где x равен 3, наклон равен точно тому же.
Nos dicen que la pendiente es 4.
Они говорят нам что склон является 4.
Ese pendiente.
Этот кулон!
El proyecto está pendiente de aprobación por la administración local
Теперь этот проект подлежит утверждению местными органами власти
Realmente una derivada es la pendiente de la recta tangente en cualquier punto.
Все это[ производные] является наклон линии тангенса в любой точке.
Pendiente acero inoxidable.
Из нержавеющей стали серьги.
Tus chicos están comprobando la pendiente.
Ваши люди проверяют склон.
Tengo dentro un asunto pendiente para ti.
Есть незавершенное дело для тебя внутри.
Cuando tengamos el pendiente, él y su hija podrán ir a casa.
Как только у нас будет кулон, он и его дочь смогут уйти отсюда.
Informe inicial pendiente de examen en 2014.
Первоначальный доклад подлежит рассмотрению в 2014 году.
Parece bastante aproximado a la pendiente de la linea en este punto.
Она выглядит довольно близко к наклон линии на тот момент.
No lleva pendiente.
Но у него нет серьги.
Pero si llego a saber que hay esta pendiente.
Но если бы я узнал, что здесь склон.
Результатов: 1222, Время: 0.4554

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский