СЕРЖИУ - перевод на Испанском

sergio
сержиу
серхио
серджио
сержио
сережа
сергий
серджо
серджиу
сергей
сергио
sérgio
сержиу
серджиу
сержио
серхиу

Примеры использования Сержиу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить заместителя Генерального секретаря Сержиу Дуарти с назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения
Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General Adjunto, Sr. Sergio Duarte, por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme
Мы приветствуем назначение Координатором Сержиу Вьейра де Меллу и рассчитываем на его активное участие в развязке комплекса сложных проблем,
Acogemos con beneplácito el nombramiento del Sr. Sergio Vieira de Mello para el puesto de Coordinador del Socorro de Emergencia y esperamos que participe
Г-жа УЭДЖВУД отмечает, что прежний Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Сержиу Виейра ди Меллу мастерски владел искусством отношений с общественностью;
La Sra. WEDGWOOD destaca que el Sr. Sergio Vieira de Mello, anterior Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, fue un experto de las relaciones públicas
Трагическая гибель 19 августа в Багдаде Сержиу Виейры ди Меллу,
Con la trágica muerte en Bagdad, el 19 de agosto, de Sergio Viera de Mello,
Мы никогда не сможем полностью выразить, чем мы обязаны Сержиу и всем другим погибшим во имя Организации Объединенных Наций
Nunca podremos expresar cabalmente nuestra deuda hacia Sergio y los otros que perdieron la vida al servicio de las Naciones Unidas
которую возглавлял погибший Сержиу Виейра ди Меллу.
encabezada entonces por el fallecido Sr. Sergio Vieira de Mello.
Гн Скотт( Соединенные Штаты Америки) выражает глубокую скорбь своей страны по поводу трагической гибели в Багдаде Специального представителя Генерального секретаря Сержиу Виейра ди Меллу
El Sr. Scott(Estados Unidos de América) manifiesta la profunda tristeza de su delegación por las trágicas muertes en Bagdad del Sr. Sergio Vieira de Mello,
Специальным представителем Генерального секретаря Сержиу Виейрой ди Меллу.
en difíciles condiciones por el personal de la UNTAET y por el Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General.
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Сержиу Виейру ди Меллу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго.
del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. Sergio Vieira de Mello, sobre la situación de derechos humanos en la República Democrática del Congo.
Отдает дань особого уважения Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека, Специальному представителю Генерального секретаря по Ираку Сержиу Виейру ди Меллу
Rinde un homenaje especial al Sr. Sergio Vieira de Mello,
По предложению Генерального секретаря Генеральная Ассамблея назначила гна Сержиу Виейру ди Меллу( Бразилия)
La Asamblea General, a propuesta del Secretario General, nombró al Sr. Sergio Vieira de Mello(Brasil) como el Alto Comisionado
Г-н Сержиу ди Кейрос Дуарти( Бразилия)( говорит по-английски):
Sr. Sérgio de Queiroz Duarte(Brasil)(habla en inglés): Sr. Presidente:
Г-н Сержиу Абреу Лима Флоренсиу*,
Sr. Sergio Abreu E Lima Florencio*,
гн Сержиу Абреу Э. Лима Флоренсиу**,
Sr. Sérgio Abreu E. Lima Florencio**,
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря Сержиу Виейре ди Меллу,
Quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a Sergio Vieira de Mello,
гн Сержиу Абреу Лима Флоренсиу**,
Sr. Sérgio Abreu Lima Florencio**,
самые искренние соболезнования Организации Объединенных Наций и семьям Сержиу Виейры ди Меллу
el más sincero pésame a las Naciones Unidas y a las familias de Sergio Vieira de Mello
Докладчиком по вопросу о правах ребенка от Межамериканской комиссии по правам человека профессора Паулу Сержиу Пиньейру.
el Relator sobre los Derechos del Niño de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, el Profesor Paulo Sérgio Pinheiro.
гном Сержиу Дуарти и гном Шаабаном Мухуммадом Шаабаном.
encabezados por el Sr. Sergio Duarte y el Sr. Shaaban Muhammad Shaaban, respectivamente.
Другие участники: Председатель Постоянного форума по вопросам коренных народов г-жа Виктория Таули- Корпус; независимый эксперт по углубленному изучению вопроса о насилии в отношении детей гн Паулу Сержиу Пиньейру; Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин г-жа Рашель Майянджа.
Otros participantes: la Sra. Victoria Tauli-Corpuz, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, experto independiente encargado de dirigir un estudio a fondo de la cuestión de la violencia contra los niños; la Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer.
Результатов: 716, Время: 0.0358

Сержиу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский