СЕРТИФИКАЦИЕЙ - перевод на Испанском

certificación
удостоверение
сертификат
подтверждение
освидетельствование
заверение
сертификации
аттестации
сертификационных
свидетельства
сертифицирования
certificaciones
удостоверение
сертификат
подтверждение
освидетельствование
заверение
сертификации
аттестации
сертификационных
свидетельства
сертифицирования

Примеры использования Сертификацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
распространяются бесплатно, через агентства, занимающиеся сертификацией семян в Индии
es distribuida gratis a través de agencias de certificación de semillas Indias
В рамках иерархической структуры ИПК может быть установлен порядок, согласно которому некоторые сертификационные органы занимаются только сертификацией других сертификационных органов, а те в свою очередь предоставляют услуги непосредственно пользователям.
Las autoridades certificadoras de una ICP pueden establecerse conforme a una estructura jerárquica en la que algunas certifican únicamente a otras que prestan servicios directamente a los usuarios.
недостатка авторитетных отечественных органов, занимающихся сертификацией и аккредитацией, и издержек,
debido a la falta de órganos nacionales de certificación y acreditación fiables y a los costos
Кроме того, по мнению государств- членов, группа должна изучать связь между незаконной брокерской деятельностью и ненадлежащей сертификацией конечных пользователей,
Los Estados Miembros también sugirieron que el grupo examinara la relación entre la intermediación ilícita y las deficiencias del sistema de certificados de usuario final,
налаживанием гибкого производства, сертификацией согласно стандартам ИСО и созданием потенциала в области НИОКР.
la fabricación flexible, la certificación ISO y la capacidad de investigación y desarrollo.
проверкой и сертификацией.
verificación y certificación.
связанной с сертификацией деловой древесины и рациональным производством лесоматериалов
actividades relacionadas con la certificación y la producción y el comercio sostenibles de la madera,
стандартами, сертификацией, каналами распределения
las normas, las certificaciones, los canales de distribución
оказание технической помощи органам, занимающимся проверкой и сертификацией в развивающихся странах
la comercialización, y la asistencia técnica a los órganos de ensayo y certificación en los países en desarrollo
правовыми аспектами охраны интеллектуальной собственности, сертификацией и другими правовыми вопросами. 3.
exámenes de los aspectos jurídicos de la protección de la propiedad intelectual, la certificación y otras cuestiones de carácter jurídico. 3.
и связи между сертификацией и критериями и показателями.
y vínculos entre certificación y criterios e indicadores.
проверкой и сертификацией назначенными оперативными органами;
verificación y certificación por parte de las entidades operacionales designadas;
занимающихся вопросами учебной подготовки) в связи с проверкой и сертификацией телекоммуникационных средств и для анализа сети спутниковой связи.
durante el período en cuestión en lo relativo a la inspección y la certificación de las instalaciones de telecomunicaciones, y el análisis de la red de satélites.
занимающихся разработкой стандартов, тестированием и сертификацией, и государственная поддержка экспорта.
las instituciones de pruebas y certificación y la promoción de los mercados de exportación patrocinada por los gobiernos.
усилил контроль за сертификацией имущества в целях недопущения
a fortaleciera los controles relativos a la certificación de activos para prevenir
уровне управления лесным хозяйством, была в ряде случаев обусловлена сертификацией, а в других случаях-- желанием увязать информацию, имеющуюся на национальном уровне, с информацией на субнациональном уровне;
de la unidad de ordenación forestal ha sido impulsado en algunas ocasiones por el proceso de certificación y, en otras, por un deseo de vincular la información a nivel nacional con la información a nivel subnacional;
Увеличение количества клиник объясняется созданием 1 клиники первого уровня в связи с развертыванием дополнительных сформированных полицейских подразделений и сертификацией в отчетный период 2 клиник первого уровня,
El número mayor de lo previsto obedeció al establecimiento de una clínica de nivel I en relación con el despliegue de una unidad de policía constituida adicional y a la certificación durante el período que se examina de 2 clínicas de nivel I,
подготовкой кадров в рамках МСУГС; сертификацией ИСО стандартов в области воздушных операций
capacitación para las IPSAS, la obtención de la certificación ISO para las normas operacionales y de seguridad aérea
утверждения к тому же сроку норм подлинно устойчивого природопользования, с независимой сертификацией, на дополнительной территории в 200 миллионов гектаров, покрытой тропическими лесами, лесами умеренного пояса и тайгой.
adicionales de bosques tropicales, templados y boreales estén dotadas de un sistema genuino de ordenación sostenible, con certificado independiente.
опечатыванием, сертификацией и погрузкой продукции до ее вывоза на экспорт.
el sellado, la certificación y la carga previos a la exportación.
Результатов: 135, Время: 0.0858

Сертификацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский