СИГНАТАРИЯМ - перевод на Испанском

signatarios
подписавшее
участником
участницей
сигнатарием
подписанта
стороной

Примеры использования Сигнатариям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также просила секретариат сообщить его Сторонам Киотского протокола и Сторонам и сигнатариям Конвенции.
pidió a la secretaría que se la comunicara a las Partes en el Protocolo de Kyoto y las Partes en la Convención y sus signatarios.
секретариат направил рекомендацию Комитета в отношении гексабромциклододекана Сторонам и сигнатариям Конвенции.
la Secretaría comunicó la recomendación del Comité sobre el hexabromociclododecano a las Partes y los signatarios del Convenio.
31 октября 2014 года, более чем за шесть месяцев до седьмого совещания Конференции Сторон, секретариат направил Сторонам и сигнатариям Конвенции рекомендацию Комитета в отношении хлорированных нафталинов и предложил Сторонам представить замечания.
la Secretaría comunicó el 31 de octubre de 2014 la recomendación del Comité sobre los naftalenos clorados a las Partes y a los signatarios del Convenio con más de seis meses de antelación a la séptima reunión de la Conferencia de las Partes e invitó a las Partes a que formularan cualquier observación.
эфиров Сторонам и сигнатариям Конвенции и предложил Сторонам представить свои замечания.
ésteres a las Partes y los signatarios del Convenio e invitó a las Partes a que formulasen observaciones.
Во исполнение пункта 2 статьи 15 Конвенции секретариат препроводил это предложение Сторонам и сигнатариям Конвенции в вербальной ноте от 3 июня 2011 года
En virtud del párrafo 2 del artículo 15 de la Convención, la secretaría transmitió esta propuesta a las Partes en la Convención y a sus signatarios por medio de una nota verbal de 3 de junio de 2011,
Во исполнение пункта 2 статьи 15 Конвенции секретариат направил это предложение Сторонам и сигнатариям Конвенции в вербальной ноте от 30 мая 2011 года
En virtud del párrafo 2 del artículo 15 de la Convención, la secretaría transmitió esta propuesta a las Partes en la Convención y a sus signatarios por medio de una nota verbal de 30 de mayo de 2011,
Расширенный экологический пакт, который обеспечивает сигнатариям возможность добиться того, чтобы разработанные на законных основаниях планы деятельности в районах, где могут осуществляться территориальные традиционные права,
Un pacto ampliado sobre el medio ambiente que otorgue a los signatarios la facultad de velar por que en todos los planes aprobados por ley se refieran a una zona de derechos territoriales consuetudinarios, se reconozca y tome en cuenta la posición de las hapū sobre
КС/ СС просила секретариат, во исполнение пункта 3 статьи 21 Киотского протокола, сообщить текст поправки к приложению В, предложенный Казахстаном, Сторонам Киотского протокола, а также Сторонам и сигнатариям Конвенции.
La CP/RP pidió a la secretaría que comunicara a las Partes en el Protocolo de Kyoto y a las Partes y los signatarios de la Convención el texto de la propuesta de enmienda al anexo B presentada por Kazajstán, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 21 del Protocolo de Kyoto.
сообщен секретариатом Сторонам и сигнатариям Киотского протокола.
la secretaría comunicará a las Partes y a los signatarios del Protocolo de Kyoto.
седьмого совещания Конференции Сторон, секретариат направил рекомендацию Комитета по гексахлорбутадиену Сторонам и сигнатариям Конвенции и предложил Сторонам высказать свои замечания.
la Secretaría comunicó la recomendación del Comité sobre el hexaclorobutadieno a las Partes y los signatarios del Convenio e invitó a las Partes a formular observaciones al respecto.
21 Киотского протокола секретариат сообщил текст каждой из предложенных поправок Сторонам Киотского протокола и Сторонам и сигнатариям Конвенции в форме вербальных нот, разосланных национальным координационным пунктам по изменению климата и Постоянным представительствам при
21 del Protocolo de Kyoto, la secretaría había comunicado a las Partes en el Protocolo de Kyoto y a las Partes y signatarios de la Convención el texto de cada propuesta de enmienda mediante notas verbales enviadas a las entidades de enlace nacionales para el cambio climático
которые были сообщены Сторонам Киотского протокола и Сторонам и сигнатариям Конвенции 17 июня 2009 года,
las Partes en el Protocolo de Kyoto y las Partes en la Convención y sus signatarios el 17 de junio de 2009
Он отметил также, что предложенная поправка к приложению В к Киотскому протоколу была направлена секретариатом Сторонам Киотского протокола и Сторонам и сигнатариям Конвенции 21 января 2010 года и- для информации- Депозитарию 6 января 2010 года в соответствии с
También tomó nota de que el 21 de enero de 2010 la secretaría había comunicado la enmienda propuesta al anexo B del Protocolo de Kyoto a las Partes en el Protocolo y a las Partes y los signatarios de la Convención, y el 6 de enero de 2010,
В своем решении РГОС- VII/ 2 Рабочая группа открытого состава предложила Сторонам, сигнатариям и региональным и координационным центрам Базельской конвенции представить секретариату дополнительные замечания по этим четырем документам к 15 ноября 2010 года
En su decisión OEWG-VII/2, el Grupo de Trabajo de composición abierta invitó a las Partes, los signatarios y los centros a formular observaciones respecto de los cuatro documentos hasta el 15 de noviembre de 2010 y pidió a la Secretaría que finalizase
основываясь на статьях 20 и 21 Киотского протокола, сообщил текст предложенной поправки Сторонам Киотского протокола и сигнатариям Конвенции.
el 6 de junio de 2012 la secretaría había comunicado el texto de las propuestas de enmienda a las Partes en el Protocolo de Kyoto y los signatarios de la Convención.
16 Конвенции секретариат препроводил предложенную поправку Сторонам и сигнатариям Конвенции в вербальной ноте от 29 апреля 2009 года
la secretaría comunicó el texto de la propuesta de enmienda a las Partes y signatarios de la Convención mediante nota verbal de 29 de abril de 2009,
Да( сигнатарий Дополнительных протоколов I и II).
Sí(signatarios de los Protocolos adicionales I y II).
Стороны, сигнатарии и другие субъекты.
Partes, signatarios y otros interesados.
В настоящее время этот Факультативный протокол насчитывает 110 участников и 122 сигнатария.
Actualmente el Protocolo Facultativo tiene 110 Partes y 122 signatarios.
Европейское сообщество является одним из сигнатариев Конвенции.
La Comunidad Europea es signataria de la Convención.
Результатов: 82, Время: 0.0242

Сигнатариям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский