СИНЕРГИЗМА - перевод на Испанском

sinergias
синергизм
взаимодействие
синергия
взаимодополняемость
объединение усилий
согласованности
синергической
синергетического эффекта
кумулятивного эффекта
sinérgica
синергического
синергетического
совместного
взаимодополняющих
синергичного
синергист
sinergia
синергизм
взаимодействие
синергия
взаимодополняемость
объединение усилий
согласованности
синергической
синергетического эффекта
кумулятивного эффекта
sinérgicos
синергического
синергетического
совместного
взаимодополняющих
синергичного
синергист

Примеры использования Синергизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основное внимание в нем уделяется тому, каким образом сначала добиться синергизма на местах.
Más bien se concentra en la forma de obtener primero efectos sinérgicos sobre el terreno.
В докладах обращается внимание на важность осуществления КБОООН с использованием синергизма между родственными конвенциями.
Los informes pusieron de manifiesto la importancia de aplicar la CLD de modo que se logre una sinergia con las convenciones afines.
нейтральное мнение касательно организационных мер в отношении синергизма.
mayormente opiniones positivas o neutrales respecto de los acuerdos sobre sinergias.
Некоторые Стороны выразили мнение о том, что проводить оценку воздействия совместных мероприятий на решение задач в области синергизма преждевременно.
Varias Partes opinaron que era prematuro evaluar los efectos de las actividades conjuntas en el logro de los objetivos sobre sinergias.
г-ном Мендесом в ходе нынешней сессии ознаменует начало плодотворного синергизма.
el Sr. Méndez durante el actual período de sesiones sea el inicio de una sinergia fructífera.
Поощряет совместные инициативы в интересах общества, которые позволяют добиваться синергизма индивидуальных усилий.
Alentar iniciativas comunes en beneficio del interés colectivo para propiciar una sinergia entre esfuerzos individuales.
На более высоком уровне это совпадает также со стремлением к достижению синергизма между конвенциями.
A un nivel superior este propósito coincide asimismo con la ambición de lograr una sinergia entre convenciones.
касающихся синергизма и сотрудничества.
sobre toda novedad relacionada con las sinergias y la cooperación.
Предлагает руководящим органам РКИКООН и КБР принимать во внимание решения КС КБОООН, касающиеся синергизма, в процессе своей работы;
Invita a los órganos rectores de la CMNUCC y del CDB a tener presentes en sus deliberaciones las decisiones de la Conferencia de las Partes en la CLD relativas a las sinergias;
Бюро обсудило возможность предоставления этой группе экспертов рекомендаций совещания в Витербо о возможностях синергизма в лесном секторе.
La Mesa estudió la posibilidad de presentar en este debate las recomendaciones del seminario de Viterbo relativas al potencial para crear sinergias en el sector forestal.
Многие страны не в полной мере понимают роль и важность синергизма в согласовании НПД.
Muchos países no entienden del todo la función y la importancia de la sinergia en la alineación del PAN.
Кроме того, в ходе этого обзора изучаются возможности обеспечения синергизма между региональными программами и проектами.
En este examen también se analizan las oportunidades de lograr efectos sinérgicos entre programas y proyectos regionales.
В рамках экспериментального этапа РПООНПР особое внимание уделяется ценности синергизма и взаимодополняемости.
En la etapa experimental del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se ha puesto de relieve el valor de la sinergia y la complementariedad.
Одним из главных уроков 2003 года стало подтверждение эффективности синергизма между программированием и коммуникацией.
Una de las enseñanzas más destacadas de 2003 es la repercusión que puede conseguirse con la sinergia entre la programación y la comunicación.
Стокгольмской конвенций, чтобы выяснить возможности синергизма в их административных процедурах и работе.
Estocolmo están explorando posibles vías para promover sinergias entre sus actividades y arreglos administrativos.
Усиление синергизма между многосторонними системами в области торговли
Potenciar las sinergias entre el comercio multilateral y los regímenes ambientales,
Предлагает Сторонам осуществлять полномасштабную координацию на национальном уровне в области сотрудничества и синергизма с тем, чтобы конференции Сторон Стокгольмской,
Invita a las Partes a que coordinen plenamente en el plano nacional la cooperación y las sinergias a fin de que las conferencias de las Partes en los convenios de Estocolmo,
системе Организации Объединенных Наций лучше координировать их деятельность путем проведения на основе принципов последовательности и синергизма мероприятий по оказанию гуманитарной помощи,
al sistema de las Naciones Unidas para que coordinen más estrechamente su intervención ocupándose de manera coherente y sinérgica de las actividades de ayuda humanitaria,
Новым элементом явятся неуклонные усилия, направленные на повышение синергизма и слаженности работы ЮНКТАД,
El nuevo elemento consistiría en un esfuerzo constante para mejorar la sinergia y la coherencia de la labor de la UNCTAD,
Усиление и дальнейшее развитие элементов синергизма между программами ЮНЕП по региональным морям,
Fortalecer y desarrollar más sinergias entre los programas de mares regionales del PNUMA,
Результатов: 1406, Время: 0.0417

Синергизма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский