SINERGIA - перевод на Русском

синергизм
sinergia
efectos sinérgicos
взаимодействие
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
взаимодополняемость
complementariedad
sinergia
complementación
complementarios
interoperabilidad
синергизма
sinergia
efectos sinérgicos
взаимодействия
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
взаимодополняемости
complementariedad
sinergia
complementación
complementarios
interoperabilidad
объединение усилий
sinergias
aunar los esfuerzos
consolidación de los esfuerzos
esfuerzos conjuntos
integración de las actividades
mancomunación de esfuerzos para
actividades conjuntas
integrar los esfuerzos
согласованности
coherencia
armonización
coherente
cohesión
coordinación
sinergia
armonizar
uniformidad
compatibilidad
congruencia
синергической
кумулятивного эффекта
синергизме
sinergia
efectos sinérgicos
синергизму
sinergia
efectos sinérgicos
взаимодействии
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
взаимодействию
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
синергическое
синергического

Примеры использования Sinergia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creemos que la complementariedad de la labor de los tres órganos principales debería utilizarse para promover la sinergia en las labores de consolidación de la paz.
Мы считаем, что необходимо использовать взаимодополняемость в работе этих трех главных органов с целью содействия согласованности усилий по миростроительству.
En el documento se ofrecía información sobre la sinergia regional basada en la inclusión de esta cuestión en un número limitado de propuestas de PNA.
В этом документе анализируется информация о региональном синергизме с учетом включения данного вопроса в ограниченное число предложений, касающихся НПДА.
La participación global y la sinergia entre los agentes pertinentes puede ser uno de los factores importantes para garantizar el rápido progreso de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal.
Одним из важных ингредиентов быстрого прогресса Конвенции о запрещении противопехотных мин является, быть может, инклюзивность и синергия среди соответствующих субъектов.
mutuo de los programas de trabajo de los centros y las divisiones de la sede a fin de lograr una mayor sinergia entre sus actividades.
отделов штаб-квартиры в целях обеспечения большей степени согласованности их действий для достижения максимальных результатов.
El primero proveerá mayor coherencia y sinergia entre todas las oficinas regionales,
Первый будет способствовать большей слаженности и синергизму между всеми региональными отделами,
El Grupo de Expertos examinó la sinergia entre los convenios multilaterales sobre el medio ambiente en el contexto de la función encargada al Grupo en el párrafo 9 d de su mandato.
ГЭН обсудила вопрос о синергизме между многосторонними природоохранными соглашениями( НПС) в контексте мандата, предусмотренного в пункте 9 d круга ведения ГЭН.
Dentro de poco las delegaciones recibirán una nueva publicación de la ONUDI sobre su contribución a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas: la sinergia en funcionamiento.
Делегации скоро получат новую публикацию ЮНИДО" Вклад ЮНИДО в согласованность системы Организации Объединен- ных Наций: синергия в действии".
desafíos fortaleciendo la orientación estratégica, la sinergia y los vínculos entre las actividades de sus programas.
задачи путем укрепления стратегической направленности, согласованности и взаимосвязей в рамках своей программной деятельности.
Esta Conferencia se centró en la sinergia entre la alineación de los PAN, las estrategias nacionales de biodiversidad
На этой конференции повышенное внимание было уделено синергизму между согласованием НПД,
El Grupo también preparó un documento técnico sobre sinergia regional en el contexto del proceso de los PNA(FCCC/TP/2005/4).
Кроме того, ГЭН подготовила технический документ по вопросу о региональном синергизме в контексте процесса подготовки и реализации НПДА( FCCC/ TP/ 2005/ 4).
Por consiguiente, la sinergia entre los dos programas, que siguen manteniéndose separados, se fortalecerá.
Благодаря этому взаимодополняемость между двумя программами, которые будут оставаться отдельными направлениями деятельности, усилится.
garantiza el carácter complementario de sus nueve subprogramas y la sinergia entre ellos.
социальным вопросам, обеспечивается взаимодополняемость и синергия между ее девятью подпрограммами.
los tipos de acuerdos de colaboración necesarios para lograr la sinergia de las actividades en esferas funcionales diferentes.
виды партнерских механизмов, необходимых для обеспечения согласованности деятельности в различных функциональных областях.
Habrá aumentado la eficacia en la aplicación de los proyectos gracias a la sinergia entre los programas y a nivel regional,
Повышается эффективность осуществления проектов благодаря синергизму между программами и на региональном уровне,
Sinergia entre los objetivos de la Declaración del Milenio
Взаимодополняемость между целями, провозглашенными в Декларации тысячелетия
Subrayaron la necesidad de mejor coherencia y sinergia en la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas en el plano regional.
Они подчеркнули необходимость в большей согласованности и взаимодействии в работе организаций системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
en su quinta reunión, se preparó un documento sobre la sinergia regional en el contexto del proceso del PNA.
был подготовлен документ о региональном синергизме в контексте процесса подготовки и осуществления НПДА.
Ese examen abrirá oportunidades de asistencia mutua y sinergia entre los miembros para sus respectivas actividades relacionadas con el programa.
Этот обзор обеспечит возможности для взаимопомощи и объединения усилий членов в деле осуществления их соответствующих программных мероприятий.
aumentando su interdependencia y sinergia.
усиливая их взаимозависимость и взаимодополняемость.
lo que ha dado lugar a una sinergia en los procesos de evaluación ambiental mundial.
приводит к большему синергизму процессов глобальной экологической оценки.
Результатов: 1171, Время: 0.0879

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский