СКЛЕПА - перевод на Испанском

tumba
могила
гробница
склеп
гроб
захоронения
усыпальнице
могилку
cripta
склеп
крипте
хранилище
тайник
гробница

Примеры использования Склепа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Находясь в плену этих скорбных размышлений, юноша вдруг увидел змею, которая выползла из угла склепа и приблизилась к покойнице".
Mientras tenía la mirada fija en él, vio a una serpiente arrastrarse por un rincón de la bóveda y aproximarse al cadáver".
Крипти, это были потрясающие семь лет, но мы отменяем" Байки из Склепа", так что спасибо за все, что ты сделал для нас.
Crypty, han sido siete años geniales, pero vamos a cancelar"Historias de la Cripta", así que gracias por todo lo que has hecho por la cadena.
ты спишь с отцом хранителя Баек из Склепа, мне нельзя даже и слова сказать?
tú te acuestas con el padre del guardián de la cripta… no se me permite decir nada?
Живешь в моем склепе- играешь по моим правилам!
¡Mientras vivas en mi cripta, seguirás mis normas!
Дверь в склепе, которая ведет в туннель, приводящий в особняк.
Una puerta en una cripta que conduce a un túnel que llega a una mansión.
В семейном склепе фон Хауптманов.
FFFF}Está hospedado en la tumba de la familia Von Hauptman.
Вход в склеп находиться в колодце желаний.
En el pozo de los deseos está la entrada a una cripta.
Наш отец все еще в склепе, где я оставил его.
Ahora que nuestro padres sigue en la tumba donde le dejé.
Ее останки в склепе Капулетти.
Su cuerpo duerme en el panteón de los Capuleto.
В этом склепе все уже давно мертвы, амиго.
Todo el mundo en esta cripta lleva muerto mucho tiempo, amigo.
Джульетту, очнувшуюся в склепе.
Julieta, despertando en la tumba.
По окончанию расследования, оно будет покоиться в вашем семейном склепе.
Después de la investigación, descansará en el panteón familiar.
Склеп Дюма.
La cripta de los Dumas.
Ты был в склепе.
Estabas en la Tumba.
Вилме понравится спать в склепе.
a Vilma le vaya a gustar dormir en un panteón.
Она храбро вошла в склеп, обнаружила магический сосуд
Fue ella quien valientemente entró a la cripta encontró el recipiente mágico
Она не хотела, чтобы я знал о склепе.
Ella no quiso que supiera acerca de la tumba.
Семейный склеп в Кингсбире!
¡Una cripta familiar en Kingsbere!
Кэтрин в склепе.
Katherine está en la tumba.
Склеп первой командующей принадлежит ее народу.
La cripta de la primera comandante le pertenece a su gente.
Результатов: 58, Время: 0.0732

Склепа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский