СКОЛЬЗЯЩЕГО - перевод на Испанском

móvil
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего
renovable
скользящий
оборотный
возобновляемых источников
возобновляемой
продлевается
возобнов ляемым источникам
скользящей
continua
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
rotatorio
оборотный
роторный
скользящий
возобновляемый
вращающейся
ротационной
револьверного
ротации
ротироваться

Примеры использования Скользящего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
2007 годах на основе скользящего трехгодичного плана поэтапного прекращения производства и потребления озоноразрушающих веществ.
sobre la base del plan renovable trienal de eliminación de las sustancias agotadoras del ozono.
оперативный резерв должен быть равен 4 процентам от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
decidió que esta debía equivaler al 4% del promedio móvil del conjunto de los gastos administrativos y de proyectos combinados,
странах должны подготовить подробный страновой план проведения оценок, охватывающий деятельность по проведению оценок в течение скользящего трехгодичного периода.
la oficina en el país debe preparar un detallado plan de evaluación de alcance nacional que incluya las actividades de evaluación por un período rotatorio de tres años,
На своей второй очередной сессии в 2003 году Исполнительный совет постановил<< перейти к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
La Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2003 decidió cambiar la base del cálculo del nivel de la reserva operacional de la UNOPS al 4% del promedio móvil del conjunto de los gastos administrativos
оперативный резерв должен быть равен 4 процентам от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
decidió que esta debía equivaler al 4% del promedio móvil del conjunto de los gastos administrativos y de proyectos combinados,
Стратегия освоения новых систем первоначально была направлена на обеспечение руководства и управления преобразованиями в рамках организации и на внедрение трех важных компонентов-- упрощенной структуры достижения программных результатов и многолетнего/ скользящего плана работы, системы VISION и системы МСУГС.
La estrategia de aprendizaje se centra al principio en dirigir y gestionar el cambio en la organización y en llevar a cabo los tres cambios fundamentales: la estructura simplificada de los resultados de los programas y los planes de trabajo plurianuales renovables, VISION y las IPSAS.
дающие работающим матерям особые льготы типа укороченного рабочего дня или возможность скользящего графика, как это, например,
trabajadoras beneficios especiales como la jornada laboral más breve o la opción por el horario flexible, como en la administración pública,
В своем решении 2001/ 14 от 13 сентября 2001 года Исполнительный совет одобрил предложение перейти к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов суммы в размере 4 процентов от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
Reservas operacionales La Junta Ejecutiva, en su decisión 2001/14, de 13 de septiembre de 2001, aprobó la propuesta de cambiar la base para el cálculo del nivel de la reserva operacional de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos al 4% del promedio móvil del conjunto de gastos administrativos
ПРООН разъяснила страновым отделениям, что новые последующие процедуры программирования в контексте трехгодичного скользящего финансового цикла целиком отвечают требованиям согласования рамок странового сотрудничества( РСС) Программы развития Организации
El PNUD ha hecho aclaraciones a las oficinas de países en el sentido de que los nuevos arreglos de programación con un ciclo financiero renovable de tres años están en total consonancia con la armonización de las estructuras de cooperación del PNUD con el país
в 2003 году Исполнительный совет утвердил формулу расчета объема оперативного резерва, установив, что оперативный резерв должен быть равен 4 процентам от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
en 2003 la Junta Ejecutiva aprobó inicialmente una fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional con arreglo a la cual esta debería equivaler al 4% del promedio móvil del conjunto de gastos administrativos y de proyectos correspondientes
были готовы выступать в рамках системы скользящего списка и оптимально использовать конференционное обслуживание.
estuvieron listas para dar sus intervenciones en este sistema de lista continua y aprovechar al máximo nuestros servicios de conferencias.
перейти к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов суммы в размере 4 процентов от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
acordó" la propuesta de cambiar la base para el cálculo del nivel de la reserva operacional de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos al 4% del promedio móvil del conjunto de gastos administrativos y de proyectos correspondiente
установленных в двух валютах, а также использование среднего скользящего рыночного показателя стоимости активов,
a la utilización del promedio del valor variable de los activos en el mercado, que no aumentó
одобрил предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов ставки в размере 4 процентов от скользящего среднего значения совокупной суммы административных расходов
de 2001( véase DP/2002/2), aprobó la propuesta de cambiar la base para el cálculo de el nivel de la reserva operacional de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos a el 4% de la media móvil de los gastos combinados administrativos y de proyectos para los tres años anteriores;
( Трехмесячный скользящий средний показатель( средневзвешенный показатель)).
Promedio móvil de tres meses(promedio ponderado).
Скользящее среднее значение объема экспорта за пять лет, в млн. долларов.
Exportaciones en millones de dólares Promedio móvil quinquenal de las exportaciones en millones de dólares.
Скользящий план работы.
Plan de actividades renovable.
Периодное сглаженное скользящее среднее сдвинутое.
Media móvil suavizada.
Lt;< скользящий>> список ораторов.
Debate general(lista continua de oradores).
Установлен скользящий цикл проведения оценок ожидаемых достижений и подпрограмм.
Se ha establecido un ciclo continuo de evaluaciones de los logros previstos y los subprogramas.
Результатов: 44, Время: 0.0312

Скользящего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский