Примеры использования Скудность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
выполняет свой мандат, возложенный на него Генеральной Ассамблеей, несмотря на скудность ресурсов.
Комитет с сожалением констатирует скудность информации о праве ребенка пользоваться благами социального обеспечения
Он подчеркнул необходимость того, чтобы Организация Объединенных Наций и более широкое международное сообщество, учитывая скудность финансовых ресурсов и препятствия материально-технического характера,
учитывая скудность финансовых ресурсов
отражающихся на развитии потенциала и результативности деятельности, а также скудность исходной информации
встречается во всех регионах, где скудность водных ресурсов ограничивает производство продовольствия,
Однако неустойчивость экономической ситуации и крайняя скудность ресурсов государства пока не позволяют принять специальные меры на благо этих групп." Позитивная дискриминация" в пользу семей рома
както ограниченность потенциалов, скудность ресурсов и неадекватность средств осуществления,
обусловливает высокую плотность населения, скудность природных ресурсов, нехватка квалифицированной рабочей силы на фоне общей безработицы, весьма сильная зависимость от внешней помощи,
утрата биоразнообразия, скудность водных и других природных ресурсов.
Скудность информации о практике,
Я вошла в режим скудности.
Однако ввиду скудности людских и финансовых ресурсов в Непале,
Из-за скудности прогресса, достигнутого в рамках Группы правительственных экспертов,
Этот вывод в особой степени относится к Сомали с учетом скудности природных ресурсов
Комитет выражает сожаление в связи со скудностью информации о мерах по выявлению детей, которые могли быть вовлечены в вооруженные конфликты за границей.
Ограниченный характер сообщенных успехов об осуществлении Конвенции в регионе ЛАК можно объяснить скудностью финансовых средств, выделяемых этому региону.
характеризующихся слабым развитием и скудностью ресурсов.
Комитет сожалеет о скудности данных, касающихся профессиональной подготовки и/ или распространения информации по Конвенции.
представляет собой огромную равнину, характеризующуюся скудностью поверхностных вод и возвышенностей.