СЛАВНОЕ - перевод на Испанском

glorioso
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
lindo
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть
bonito
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота
gloriosa
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно

Примеры использования Славное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Славное начало?
¿Un comienzo encantador?
Славное имя.
Mercucio, buen nombre.
Славное прошлое, отличное будущее.
Un pasado famoso, un futuro fantástico.
Славное прошлое КР не может скрыть ее нынешних трудностей.
Las glorias pasadas de la Conferencia no pueden ocultar sus dificultades actuales.
Мы живем в славное время!
Estamos viviendo una época maravillosa.
Разве ты умрешь, если будешь хоть изредка платить за славное бритье?
¿Te mataría pagarte un afeitado decente de vez en cuando?
Оставьте мне славное сообщение.
Sólo déjame un glorioso mensaje.
Это было очень славное приглашение.
Ha sido una invitación muy amable.
Таково славное наследие Ирака, которое стало частью наших традиций
Se trata de un legado glorioso, que el Iraq de hoy ha heredado
им было обетовано такое славное время.
se les ha prometido ese momento glorioso.
Как пирамиды говорят о величии цивилизиации Древнего Египта, так и мое славное сооружение будет символизировать… величие нашей культуры для будущих поколений.
Asi como las pirámides atestiguan sobre los egipcios mi gloriosa erección representará nuestra cultura en perpetuidad.
Мы всего лишь объединились по необходимости ради того, что нам нравится больше всего Славное убийство.
Simplemente nos hemos alineado por necesidad por el propósito de que los dos disfrutemos del más glorioso de los asesinatos.
Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.
Así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre glorioso.
Все чистое и славное Все создания, малые
Todas las cosas claras y bellas… todas las criaturas,
от второй жены… прикупил славное местечко на Биг Беар, уютную хижинку.
de mi segunda esposa, me compré una preciosa casita en el Big Bear, una acogedora cabaña.
Славное прошлое города Зноймо припоминает старейший памятник города,
El pasado glorioso de Znojmo recuerda el monumento más antiguo de la ciudad,
впредь неизменно поддерживать трудное и славное дело мира.
no dejará de incorporarse a la difícil y gloriosa causa de la paz.
он никогда не терял надежды на то, что славное прошлое, которое было у арабов,
siempre tuvo la esperanza de que el glorioso pasado árabe se pudiera rejuvenecer,
а также нашей несокрушимой веры в способность нашего общества совместными усилиями построить более счастливое будущее-- славное будущее для всего человечества.
compartir con la comunidad internacional y que demuestran nuestra adhesión constante a los ideales de las Naciones Unidas y nuestra fe inquebrantable en que juntos podemos forjar un futuro mejor, un futuro glorioso para toda la humanidad.
в этом престижном историческом зале, который имеет столь славное прошлое.
que ha tenido un pasado tan glorioso.
Результатов: 69, Время: 0.0523

Славное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский