Примеры использования Слива на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
обработки и безопасного слива отработанной воды- и применили этот термин к установке внутридомовых туалетов.
В случае отверстий для наполнения и слива первое устройство перекрытия- внутренний запорный клапан, а второе- запорный клапан,
позволяет экономить время, необходимое для сбора хвороста и закачивания и слива воды.
Однажды, когда я еще был новичком, мне пришлось убирать то, что выглядело как четверть фунта волос, из слива в душевой, а это оказалось крысой.
расчетная температура должна составлять не менее максимальной температуры вещества в ходе налива, слива или перевозки.
оценка масштабов разлития нефти на морской поверхности вследствие аварий танкеров или умышленного слива нефти по данным КА с радиолокаторами с синтезированной апертурой типа" Аркон- 2".
Считая, кроме того, что экономические последствия ущерба от загрязнения нефтью вследствие утечки или слива нефти, перевозимой наливом на морских судах, не должны возлагаться исключительно на морской транспорт, но должны быть возложены частично
обнаружение и оценка масштабов разлития нефти на морской поверхности вследствие аварий танкеров или умышленного слива нефти по данным космических аппаратов с радиолокаторами с синтезированной апертурой типа" Аркон- 2";
и сушеная слива-, 001 тонны).
здоровью человека при сбросе таких веществ в морскую среду в процессе очистки танков или слива балласта.
А убытки или ущерб, причиненные вне судна загрязнением в результате утечки или слива нефти с судна,
абрикос, слива, слива домашняя, ежевика,
Или вы берете сливы лорда Оливиера,
Засахаренные сливы из Дорна.
Сантехник прочищал слив на кухне.
Свежие сливы!
В душевом сливе.
Клубника, сливы, яблоки?
И она сказала, что он упал в слив.
Не хотите слив, тогда.